De Bèbel op Ze Haags (Paperback)

Prijzen vanaf
13,95

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

De Bijbel wordt in dit boek tot leven gebracht in het herkenbare Haagse dialect, vol humor en lokale kleur. Vertaler en auteur Margot C. Berends geeft wijsheden en verhalen vorm in een unieke tongval die uitgesproken raakt zoals je het leest. De tekst nodigt uit tot luisteren en hardop lezen, waardoor het nuttige samen gaat met het aangename. Volgens de beschrijving vormt dit werk, met zijn Haagse klanken, een bijzondere versie van het Heilige Boek en een verrassend cadeau voor taalliefhebbers.

Het Haagse karakter van de vertaling maakt de Bijbel toegankelijk voor wie van taal en cultuur houdt. De Benaming benadrukt dat dit dialect fonetisch is en uitspreekbaar is zoals geschreven, wat mogelijk het leesplezier vergroot en de verhalen dichter bij de lezer brengt. Het boek wordt gepresenteerd als een ware versie van de Bijbel, met een knipoog naar Spreuken over inzicht en geluk.

Het boek combineert traditionele Bijbelverhalen met eigentijdse humor en lokale kleur, waardoor lezers nieuwe interpretaties en plezier ontdekken. Het biedt een zintuiglijke ervaring van het Haags als taal en als cultuur. Een bijzonder cadeau voor liefhebbers van taal en cultuur en voor wie nieuwsgierig is naar een andere taalklank van oude teksten.

Kenmerken

  • Haagse dialectvertaling van de Bijbel
  • Humoristische vertaling met Haagse tongval
  • Werk van Margot C. Berends
  • Hardop lezen stimuleert leesplezier
  • Unieke taal- en cultuurervaring
  • Geschikt als cadeau voor taal liefhebbers

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
13,95
Gratis
13,95
Naar shop
Gratis Shipping Costs
13,95
Gratis
13,95
Naar shop
Gratis Shipping Costs
13,95
2,95
16,90
Naar shop
2,95 Shipping Costs
Beschrijving

De Bijbel wordt in dit boek tot leven gebracht in het herkenbare Haagse dialect, vol humor en lokale kleur. Vertaler en auteur Margot C. Berends geeft wijsheden en verhalen vorm in een unieke tongval die uitgesproken raakt zoals je het leest. De tekst nodigt uit tot luisteren en hardop lezen, waardoor het nuttige samen gaat met het aangename. Volgens de beschrijving vormt dit werk, met zijn Haagse klanken, een bijzondere versie van het Heilige Boek en een verrassend cadeau voor taalliefhebbers.

Het Haagse karakter van de vertaling maakt de Bijbel toegankelijk voor wie van taal en cultuur houdt. De Benaming benadrukt dat dit dialect fonetisch is en uitspreekbaar is zoals geschreven, wat mogelijk het leesplezier vergroot en de verhalen dichter bij de lezer brengt. Het boek wordt gepresenteerd als een ware versie van de Bijbel, met een knipoog naar Spreuken over inzicht en geluk.

Het boek combineert traditionele Bijbelverhalen met eigentijdse humor en lokale kleur, waardoor lezers nieuwe interpretaties en plezier ontdekken. Het biedt een zintuiglijke ervaring van het Haags als taal en als cultuur. Een bijzonder cadeau voor liefhebbers van taal en cultuur en voor wie nieuwsgierig is naar een andere taalklank van oude teksten.

Kenmerken

  • Haagse dialectvertaling van de Bijbel
  • Humoristische vertaling met Haagse tongval
  • Werk van Margot C. Berends
  • Hardop lezen stimuleert leesplezier
  • Unieke taal- en cultuurervaring
  • Geschikt als cadeau voor taal liefhebbers

Productspecificaties

Merk Nieuwe Haagsche B.V., Uitgeverij De
Categorie
EAN
  • 9789460101052
Maat
  • 152mm X 110mm X 15mm

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
13,95
Naar shop