de uil en nachtegaal

Prijzen vanaf
22,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

De uil en de nachtegaal is een tweetalige studie-editie van het anonieme middeleeuwse gedicht The Owl and the Nightingale, een indrukwekkend werk uit de dertiende eeuw met ruim 1800 regels. Dit unieke gedicht brengt de lezer in de wereld van een levendig debat tussen een wijze uil en een frivole nachtegaal. De vogels discussiëren met veel passie en humor over belangrijke thema's zoals geloof, huwelijk en hoofse liefde.

Een levendig debat

In dit felle debat neemt noch de uil, die symbool staat voor wijsheid, noch de nachtegaal, vertegenwoordiger van speelse frivoliteit, een blad voor de mond. De expressieve taal van de vogels zorgt ervoor dat het gedicht bijzonder levendig en aansprekend is. Lezers worden niet alleen betoverd door de betogingen en argumenten van de vogels, maar ook door de humor en de scherpzinnige uitwisselingen die hun discussie kenmerken.

De vertaling door Bert Osnabrug

Bert Osnabrug heeft de uitdaging aangenomen om dit middeleeuwse meesterwerk toegankelijk te maken voor een hedendaags Nederlandstalig publiek. In zijn vertaling bewaart hij de levendigheid van het oorspronkelijke gedicht en presenteert hij het op rijm. Dit maakt het voor lezers gemakkelijk om de muziek en ritme van de taal te waarderen, net zoals het publiek dat in de dertiende eeuw deed.

Toelichting en illustraties

Deze editie bevat niet alleen de vertaling van het gedicht, maar ook een uitgebreide toelichting die het begrip van de context en de nuanceringen van het debuut verder vergemakkelijkt. Bovendien zijn er illustraties opgenomen die qua sfeer en beeldtaal verwijzen naar de boekillustraties uit het dertiende-eeuwse Engeland. Deze visuele elementen verrijken de ervaring van de lezer en dragen bij aan de historische relevantie van het werk.

Aanvullende informatie

Met zijn heldere vertaling en de onderhoudende toelichtingen is De uil en de nachtegaal niet alleen een waardevolle aanvulling voor literatuurliefhebbers en studiegenoten, maar ook voor iedereen die geïnteresseerd is in de middeleeuwse cultuur en de literatuur van deze periode. Bert Osnabrug heeft eerder ook belangrijke middeleeuwse werken vertaald, waaronder het epische Beowulf en het vogelparlement van Geoffrey Chaucer, wat zijn expertise verder onderstreept.

Met deze uitgave kunnen lezers zich onderdompelen in een fascinerend gesprek vol betekenis en schoonheid, en kennismaken met een tijdloze discussie die nog steeds relevant is.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
22,99
Gratis
22,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
22,99
Gratis
22,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
22,99
Gratis
22,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving

De uil en de nachtegaal is een tweetalige studie-editie van het anonieme middeleeuwse gedicht The Owl and the Nightingale, een indrukwekkend werk uit de dertiende eeuw met ruim 1800 regels. Dit unieke gedicht brengt de lezer in de wereld van een levendig debat tussen een wijze uil en een frivole nachtegaal. De vogels discussiëren met veel passie en humor over belangrijke thema's zoals geloof, huwelijk en hoofse liefde.

Een levendig debat

In dit felle debat neemt noch de uil, die symbool staat voor wijsheid, noch de nachtegaal, vertegenwoordiger van speelse frivoliteit, een blad voor de mond. De expressieve taal van de vogels zorgt ervoor dat het gedicht bijzonder levendig en aansprekend is. Lezers worden niet alleen betoverd door de betogingen en argumenten van de vogels, maar ook door de humor en de scherpzinnige uitwisselingen die hun discussie kenmerken.

De vertaling door Bert Osnabrug

Bert Osnabrug heeft de uitdaging aangenomen om dit middeleeuwse meesterwerk toegankelijk te maken voor een hedendaags Nederlandstalig publiek. In zijn vertaling bewaart hij de levendigheid van het oorspronkelijke gedicht en presenteert hij het op rijm. Dit maakt het voor lezers gemakkelijk om de muziek en ritme van de taal te waarderen, net zoals het publiek dat in de dertiende eeuw deed.

Toelichting en illustraties

Deze editie bevat niet alleen de vertaling van het gedicht, maar ook een uitgebreide toelichting die het begrip van de context en de nuanceringen van het debuut verder vergemakkelijkt. Bovendien zijn er illustraties opgenomen die qua sfeer en beeldtaal verwijzen naar de boekillustraties uit het dertiende-eeuwse Engeland. Deze visuele elementen verrijken de ervaring van de lezer en dragen bij aan de historische relevantie van het werk.

Aanvullende informatie

Met zijn heldere vertaling en de onderhoudende toelichtingen is De uil en de nachtegaal niet alleen een waardevolle aanvulling voor literatuurliefhebbers en studiegenoten, maar ook voor iedereen die geïnteresseerd is in de middeleeuwse cultuur en de literatuur van deze periode. Bert Osnabrug heeft eerder ook belangrijke middeleeuwse werken vertaald, waaronder het epische Beowulf en het vogelparlement van Geoffrey Chaucer, wat zijn expertise verder onderstreept.

Met deze uitgave kunnen lezers zich onderdompelen in een fascinerend gesprek vol betekenis en schoonheid, en kennismaken met een tijdloze discussie die nog steeds relevant is.


Productspecificaties

Merk Lalito
Categorie
EAN
  • 9789491982590
Maat
  • 210mm X 148mm X 13mm

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
22,99
Naar shop