Overgangsgedichten
Uitgelicht
|
23,00 |
Naar shop
|
|
23,00 |
Naar shop
|
|
23,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
Doina Ioanid is een Roemeense dichteres, geboren in 1968 te Boekarest. Haar rijke oeuvre omvat tien bundels vol prozagedichten die variëren van één regel tot twee bladzijden. Ioanid’s poëzie verkent thema’s zoals familie, identiteit en rouw, waarbij veel van haar naasten, zoals haar grootouders, moeder en tweelingzus Mary, terugkeren in haar werk. Dit wordt ook prachtig geïllustreerd in haar bundel "Overgangsgedichten".
Overgangsgedichten
"Overgangsgedichten" is opgebouwd uit twee afdelingen: "Interval" en "Brieven voor Opa Dumitru". In de eerste afdeling wordt het leven van een vrouw in de ‘alledaagse onwerkelijkheid’ verkend. De poëzie verweeft autobiografie en droom op een vaak verontrustende manier. Deze unieke benadering geeft de lezer inzicht in de innerlijke wereld van de spreker, die wordt bevolkt door herinneringen en dromen.
De tweede afdeling, "Brieven voor Opa Dumitru", is een ontroerende verwerking van de rouw om haar overleden grootvader. In deze verhalen reist de bijzondere dode de wereld rond en stuurt hij prentbriefkaarten, wat een surrealistische en ook diepe verbinding met de dood en herinnering oproept. De gedichten zijn niet alleen een uiting van verdriet, maar ook van een ononderbroken dialoog met de zelf, en met alle personages die de binnenwereld van het geheugen bevolken.
Vertalingen en samenwerkingen
Naast haar eigen werk heeft Doina Ioanid ook een belangrijke rol gespeeld in de culturele uitwisseling tussen Roemenië en de Nederlandstalige wereld. In samenwerking met de dichter, vertaler en essayist Jan H. Mysjkin heeft zij ongeveer zestig hedendaagse Nederlandse en Vlaamse dichters in het Roemeens vertaald, evenals proza van literaire grootheden zoals Nescio, Paul van Ostaijen en Willem Elsschot.
Kritische waardering
Ioanids poëzie wordt gekenmerkt door een opeenstapeling van wilde, vrije, worstelende en soms pijnlijke beelden. Critici waarderen de moed en de diepte van haar werk. Astrid Haerens merkt op dat "Ioanids poëzie sust en verontrust, enerveert en troost." Haar unieke stijl en thematische rijkdom maken "Overgangsgedichten" tot een waardevolle aanvulling op de moderne poëzie.
Met haar krachtige en emotionele stem heeft Doina Ioanid een blijvende invloed op de poëziescene in zowel Roemenië als de Lage Landen.
Doina Ioanid is een Roemeense dichteres, geboren in 1968 te Boekarest. Haar rijke oeuvre omvat tien bundels vol prozagedichten die variëren van één regel tot twee bladzijden. Ioanid’s poëzie verkent thema’s zoals familie, identiteit en rouw, waarbij veel van haar naasten, zoals haar grootouders, moeder en tweelingzus Mary, terugkeren in haar werk. Dit wordt ook prachtig geïllustreerd in haar bundel "Overgangsgedichten".
Overgangsgedichten
"Overgangsgedichten" is opgebouwd uit twee afdelingen: "Interval" en "Brieven voor Opa Dumitru". In de eerste afdeling wordt het leven van een vrouw in de ‘alledaagse onwerkelijkheid’ verkend. De poëzie verweeft autobiografie en droom op een vaak verontrustende manier. Deze unieke benadering geeft de lezer inzicht in de innerlijke wereld van de spreker, die wordt bevolkt door herinneringen en dromen.
De tweede afdeling, "Brieven voor Opa Dumitru", is een ontroerende verwerking van de rouw om haar overleden grootvader. In deze verhalen reist de bijzondere dode de wereld rond en stuurt hij prentbriefkaarten, wat een surrealistische en ook diepe verbinding met de dood en herinnering oproept. De gedichten zijn niet alleen een uiting van verdriet, maar ook van een ononderbroken dialoog met de zelf, en met alle personages die de binnenwereld van het geheugen bevolken.
Vertalingen en samenwerkingen
Naast haar eigen werk heeft Doina Ioanid ook een belangrijke rol gespeeld in de culturele uitwisseling tussen Roemenië en de Nederlandstalige wereld. In samenwerking met de dichter, vertaler en essayist Jan H. Mysjkin heeft zij ongeveer zestig hedendaagse Nederlandse en Vlaamse dichters in het Roemeens vertaald, evenals proza van literaire grootheden zoals Nescio, Paul van Ostaijen en Willem Elsschot.
Kritische waardering
Ioanids poëzie wordt gekenmerkt door een opeenstapeling van wilde, vrije, worstelende en soms pijnlijke beelden. Critici waarderen de moed en de diepte van haar werk. Astrid Haerens merkt op dat "Ioanids poëzie sust en verontrust, enerveert en troost." Haar unieke stijl en thematische rijkdom maken "Overgangsgedichten" tot een waardevolle aanvulling op de moderne poëzie.
Met haar krachtige en emotionele stem heeft Doina Ioanid een blijvende invloed op de poëziescene in zowel Roemenië als de Lage Landen.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: