Bewertung der Übersetzungsqualität: Ein Modell zur Analyse von Übersetzungen

Prijzen vanaf
54,90

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (2)

Beschrijving

Bol Die 1997 verfasste Arbeit "Translation Quality Assessment; a Model Revisited" basiert auf der systemisch-funktionalen Theorie von Halliday, greift aber auch eklektisch auf Ideen der Prager Schule, die Sprechakttheorie, Pragmatik, Diskursanalyse und korpusbasierte Unterscheidungen zwischen gesprochener und geschriebener Sprache zurück (House, 1997) und gehört zu den kontrastiven Studien von House. Die Bewertung der Übersetzungsqualität basiert auf der Untersuchung von zwei Hauptbereichen sprachlicher Merkmale. Der erste erfasst den Bereich, den Tenor, die Art und das Genre, während der zweite sich mit der Frage befasst, ob es sich um eine offene oder verdeckte Übersetzung handelt, was auf der Grundlage der Merkmale des ersten Bereichs festgestellt wird. Dieses Buch untersucht die Frage der kulturellen Filterung, die eines der problematischen Merkmale der Übersetzung ist, sowie andere oben genannte Faktoren. Das Ziel besteht jedoch nicht nur darin, zu verstehen, worin das Problem oder die Präferenz besteht, sondern auch, ein tiefes Verständnis dieser Frage anhand dieses Modells zu erlangen.

Vergelijk aanbieders (2)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
54,90
Gratis
54,90
Naar shop
Gratis Shipping Costs
54,90
Gratis
54,90
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

Die 1997 verfasste Arbeit "Translation Quality Assessment; a Model Revisited" basiert auf der systemisch-funktionalen Theorie von Halliday, greift aber auch eklektisch auf Ideen der Prager Schule, die Sprechakttheorie, Pragmatik, Diskursanalyse und korpusbasierte Unterscheidungen zwischen gesprochener und geschriebener Sprache zurück (House, 1997) und gehört zu den kontrastiven Studien von House. Die Bewertung der Übersetzungsqualität basiert auf der Untersuchung von zwei Hauptbereichen sprachlicher Merkmale. Der erste erfasst den Bereich, den Tenor, die Art und das Genre, während der zweite sich mit der Frage befasst, ob es sich um eine offene oder verdeckte Übersetzung handelt, was auf der Grundlage der Merkmale des ersten Bereichs festgestellt wird. Dieses Buch untersucht die Frage der kulturellen Filterung, die eines der problematischen Merkmale der Übersetzung ist, sowie andere oben genannte Faktoren. Das Ziel besteht jedoch nicht nur darin, zu verstehen, worin das Problem oder die Präferenz besteht, sondern auch, ein tiefes Verständnis dieser Frage anhand dieses Modells zu erlangen.

Amazon

Pagina's: 132, Paperback, Verlag Unser Wissen


Productspecificaties

Merk Verlag Unser Wissen
EAN
  • 9786209399268
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
54,90
Naar shop