De tijd is een reiziger
Uitgelicht
|
22,50 |
Naar shop
|
|
22,50 |
Naar shop
|
|
22,50 |
Naar shop
|
Beschrijving
De Tijd is een Reiziger: Koreaanse Poëzie, Modern en Klassiek
Voor de natuurliefhebber die het massatoerisme wil ontvluchten, heeft Zuid-Korea veel te bieden. Dit land, rijk aan cultuur en natuur, inspireert in hoge mate de poëzie die hier wordt geschreven. De bundel "De Tijd is een Reiziger" biedt een unieke inkijk in de fascinerende wereld van zowel moderne als klassieke Koreaanse poëzie, een genre dat in de Nederlandse literatuur nauwelijks vertegenwoordigd is.
De Vertaling en Herdichting
Voor de vertaling van deze bijzondere poëziebundel naar het Nederlands is gebruikgemaakt van de expertise en kennis van verschillende Koreaanse vrienden. Dankzij hun waardevolle informatie is het gelukt om de essentie van de Koreaanse poëzie over te brengen, waarbij het soms noodzakelijk was om dichterlijke vrijheden toe te passen. De verschillen in syntaxis tussen het Koreaans en het Nederlands zijn aanzienlijk: er is geen grammaticaal geslacht, geen gebruik van lidwoorden en geen onderscheid tussen enkelvoud en meervoud. Hierdoor is het woord 'herdichting' geschikter dan 'vertaling', aangezien het de lading van het werk beter dekt.
Muzikaliteit en Oosterse Eigenheid
Bij het omzetten van deze lyrische verzen is een duidelijke poging gedaan om de zegging zo nauwkeurig mogelijk te respecteren. Omdat de meeste teksten zeer poëtisch zijn, is er ook gezorgd voor een zekere muzikaliteit in de Nederlandse versies. De vertaler heeft extra aandacht besteed aan het behouden van de Oosterse eigenheid van de poëzie, om ervoor te zorgen dat de lezer niet alleen de woorden, maar ook de sfeer en emotie van de oorspronkelijke teksten kan ervaren.
Een Poëtische Reis door Zuid-Korea
Deze bundel is meer dan alleen een verzameling van mooie woorden; het is een poëtische reis door de Koreaanse cultuur en natuur. Door deze unieke verzameling hoop ik menig poëzieliefhebber te kunnen boeien en te inspireren. De teksten nodigen uit tot reflectie en laten de lezer kennismaken met de rijke tradities en moderne ontwikkelingen binnen de Koreaanse poëzie. Kortom, "De Tijd is een Reiziger" is een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in poëzie en cultuur, en een perfecte gelegenheid om de schoonheid van de Koreaanse taal en zingeving te ontdekken.
De Tijd is een Reiziger: Koreaanse Poëzie, Modern en Klassiek
Voor de natuurliefhebber die het massatoerisme wil ontvluchten, heeft Zuid-Korea veel te bieden. Dit land, rijk aan cultuur en natuur, inspireert in hoge mate de poëzie die hier wordt geschreven. De bundel "De Tijd is een Reiziger" biedt een unieke inkijk in de fascinerende wereld van zowel moderne als klassieke Koreaanse poëzie, een genre dat in de Nederlandse literatuur nauwelijks vertegenwoordigd is.
De Vertaling en Herdichting
Voor de vertaling van deze bijzondere poëziebundel naar het Nederlands is gebruikgemaakt van de expertise en kennis van verschillende Koreaanse vrienden. Dankzij hun waardevolle informatie is het gelukt om de essentie van de Koreaanse poëzie over te brengen, waarbij het soms noodzakelijk was om dichterlijke vrijheden toe te passen. De verschillen in syntaxis tussen het Koreaans en het Nederlands zijn aanzienlijk: er is geen grammaticaal geslacht, geen gebruik van lidwoorden en geen onderscheid tussen enkelvoud en meervoud. Hierdoor is het woord 'herdichting' geschikter dan 'vertaling', aangezien het de lading van het werk beter dekt.
Muzikaliteit en Oosterse Eigenheid
Bij het omzetten van deze lyrische verzen is een duidelijke poging gedaan om de zegging zo nauwkeurig mogelijk te respecteren. Omdat de meeste teksten zeer poëtisch zijn, is er ook gezorgd voor een zekere muzikaliteit in de Nederlandse versies. De vertaler heeft extra aandacht besteed aan het behouden van de Oosterse eigenheid van de poëzie, om ervoor te zorgen dat de lezer niet alleen de woorden, maar ook de sfeer en emotie van de oorspronkelijke teksten kan ervaren.
Een Poëtische Reis door Zuid-Korea
Deze bundel is meer dan alleen een verzameling van mooie woorden; het is een poëtische reis door de Koreaanse cultuur en natuur. Door deze unieke verzameling hoop ik menig poëzieliefhebber te kunnen boeien en te inspireren. De teksten nodigen uit tot reflectie en laten de lezer kennismaken met de rijke tradities en moderne ontwikkelingen binnen de Koreaanse poëzie. Kortom, "De Tijd is een Reiziger" is een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in poëzie en cultuur, en een perfecte gelegenheid om de schoonheid van de Koreaanse taal en zingeving te ontdekken.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: