Een ware gebeurtenis
Uitgelicht
|
19,00 |
Naar shop
|
|
19,00 |
Naar shop
|
|
19,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
EEN WARE GEBEURTENIS is de derde roman van de Tsjechische auteur Emil Hakl en verschijnt in Nederlandse vertaling bij uitgeverij Voetnoot, na de succesnummers 'Zoon & vader' en 'Kerkhof aan zee'. De vertaling is verzorgd door Edgar de Bruin, die ook de voorgaande romans op meesterlijke wijze heeft omgezet naar het Nederlands.
Verhaal en Thema's
In deze roman verzucht de hoofdpersoon: 'Ten minste één Mohnhaupt, ten minste één Baader.' Dit geeft een rijke context aan de thematiek van het boek. Waar in West-Duitsland, 25 jaar na de naziregeling, de jeugd eind jaren zestig in opstand kwam, lijkt er in Tsjechië, meer dan een kwart eeuw na de val van het communisme, een gevoel van berusting te heersen. Terwijl in Duitsland voormalige nazi's, zoals de door de Rote Armee Fraktion vermoorde Hanns-Martin Schleyer, na de oorlog ongestoord hoge posities konden bekleden, hebben in Tsjechië ook veel communisten en hun medestanders na de Fluwelen Revolutie van 1989 weer een goede plek in de maatschappij verworven. Dit heeft geleid tot wijdverspreide corruptie en een samenleving waar het lijkt alsof niemand zich hier nog druk om maakt.
Als de hoofdpersoon aan den lijve ondervindt waar de nieuwe, veelgeprezen democratische orde heeft geleid, besluit hij samen met vrienden het heft in eigen hand te nemen. Dit leidt tot een diepgaande reflectie over de staat van de Tsjechische samenleving en roept ongemakkelijke vragen op, zoals die welke aan de orde komen in Stefan Austs boek 'Het Baader-Meinhof Complex'. De verteller wringt zich door de ongemakkelijke realiteit dat iedereen alles maar lijkt te pikken.
Liefdesverhaal en Taalgebruik
EEN WARE GEBEURTENIS is echter niet alleen een politieke roman; het is ook een liefdesroman die zowel ontroerende als hilarische momenten biedt. Het boek blinkt uit in virtuoos gebruik van moderne taal en levensechte dialogen, waarbij veel communicatie via sms plaatsvindt. De vertaling van Edgar de Bruin voegt een extra laag van diepgang en levendigheid toe aan het verhaal, waardoor het een actueel document wordt dat de lezer uitdaagt en aan het denken zet.
Over de Auteur
Emil Hakl (1958) heeft zijn wortels in de Tsjechische literaire underground van de jaren tachtig, vergelijkbaar met zijn beroemde collega Jáchym Topol. Als medeoprichter van het literaire gezelschap 'De moderne ongeletterde', dat illegale literaire manifestaties organiseerde, heeft hij sinds 1988 een indrukwekkend oeuvre opgebouwd van verhalenbundels en romans. Zijn roman 'EEN WARE GEBEURTENIS' werd onderscheiden met de Magnesia Litera Prijs in 2014, een erkenning die hij ook ontving voor 'Zoon & vader' in 2002. Dit maakt Hem tot een belangrijk figuur in de hedendaagse Tsjechische literatuur.
EEN WARE GEBEURTENIS is de derde roman van de Tsjechische auteur Emil Hakl en verschijnt in Nederlandse vertaling bij uitgeverij Voetnoot, na de succesnummers 'Zoon & vader' en 'Kerkhof aan zee'. De vertaling is verzorgd door Edgar de Bruin, die ook de voorgaande romans op meesterlijke wijze heeft omgezet naar het Nederlands.
Verhaal en Thema's
In deze roman verzucht de hoofdpersoon: 'Ten minste één Mohnhaupt, ten minste één Baader.' Dit geeft een rijke context aan de thematiek van het boek. Waar in West-Duitsland, 25 jaar na de naziregeling, de jeugd eind jaren zestig in opstand kwam, lijkt er in Tsjechië, meer dan een kwart eeuw na de val van het communisme, een gevoel van berusting te heersen. Terwijl in Duitsland voormalige nazi's, zoals de door de Rote Armee Fraktion vermoorde Hanns-Martin Schleyer, na de oorlog ongestoord hoge posities konden bekleden, hebben in Tsjechië ook veel communisten en hun medestanders na de Fluwelen Revolutie van 1989 weer een goede plek in de maatschappij verworven. Dit heeft geleid tot wijdverspreide corruptie en een samenleving waar het lijkt alsof niemand zich hier nog druk om maakt.
Als de hoofdpersoon aan den lijve ondervindt waar de nieuwe, veelgeprezen democratische orde heeft geleid, besluit hij samen met vrienden het heft in eigen hand te nemen. Dit leidt tot een diepgaande reflectie over de staat van de Tsjechische samenleving en roept ongemakkelijke vragen op, zoals die welke aan de orde komen in Stefan Austs boek 'Het Baader-Meinhof Complex'. De verteller wringt zich door de ongemakkelijke realiteit dat iedereen alles maar lijkt te pikken.
Liefdesverhaal en Taalgebruik
EEN WARE GEBEURTENIS is echter niet alleen een politieke roman; het is ook een liefdesroman die zowel ontroerende als hilarische momenten biedt. Het boek blinkt uit in virtuoos gebruik van moderne taal en levensechte dialogen, waarbij veel communicatie via sms plaatsvindt. De vertaling van Edgar de Bruin voegt een extra laag van diepgang en levendigheid toe aan het verhaal, waardoor het een actueel document wordt dat de lezer uitdaagt en aan het denken zet.
Over de Auteur
Emil Hakl (1958) heeft zijn wortels in de Tsjechische literaire underground van de jaren tachtig, vergelijkbaar met zijn beroemde collega Jáchym Topol. Als medeoprichter van het literaire gezelschap 'De moderne ongeletterde', dat illegale literaire manifestaties organiseerde, heeft hij sinds 1988 een indrukwekkend oeuvre opgebouwd van verhalenbundels en romans. Zijn roman 'EEN WARE GEBEURTENIS' werd onderscheiden met de Magnesia Litera Prijs in 2014, een erkenning die hij ook ontving voor 'Zoon & vader' in 2002. Dit maakt Hem tot een belangrijk figuur in de hedendaagse Tsjechische literatuur.