En un pueblito azul donde no pasaba nada

Prijzen vanaf
18,81

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

Bol Una nueva joya ilustrada de Martín Badía sobre amistad y tolerancia, ideal para lectores de todas las edades.'Este era un pueblito azul, donde no pasaba nada. Cada día el sol salía y acariciaba las ventanas, y los vecinos se juntaban a charlar en la plaza. En la fuente había patos y en el establo una vaca.'Un día llegó un extraño a romper la armonía del azul uniforme. Con su vestido color naranja y rojo, se sentó a mirar las estrellas. La gente murmuraba. Hasta que descubrieron que a Nael, que así se llamaba el extraño, también le gustaba dar de comer a los patos.A veces lo que no conocemos nos da miedo. Pero si abrimos la puerta y la mente, descubrimos que aquello que nos resulta tan ajeno, puede ser en realidad, muy parecido a nosotros mismos.ENGLISH DESCRIPTIONA new illustrated gem by Martín Badía about friendship and tolerance, ideal for readers of all ages."This was a little blue town where nothing ever happened. Every day the sun rose and caressed the windows, and the neighbors gathered to chat in the square. There were ducks in the fountain and a cow in the barn."One day, a stranger arrived and broke the harmony of the uniform blue. Dressed in orange and red, he sat down to look at the stars. People whispered. Until they discovered that Nael, as the stranger was called, also liked to feed the ducks.Sometimes what we don't know scares us. But if we open the door and our minds, we discover that what seems so foreign to us may actually be very similar to ourselves.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
18,81
Gratis
18,81
Naar shop
Gratis Shipping Costs
18,81
Gratis
18,81
Naar shop
Gratis Shipping Costs
21,99
19,00
2,99
21,99
Naar shop
2,99 Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

Una nueva joya ilustrada de Martín Badía sobre amistad y tolerancia, ideal para lectores de todas las edades.'Este era un pueblito azul, donde no pasaba nada. Cada día el sol salía y acariciaba las ventanas, y los vecinos se juntaban a charlar en la plaza. En la fuente había patos y en el establo una vaca.'Un día llegó un extraño a romper la armonía del azul uniforme. Con su vestido color naranja y rojo, se sentó a mirar las estrellas. La gente murmuraba. Hasta que descubrieron que a Nael, que así se llamaba el extraño, también le gustaba dar de comer a los patos.A veces lo que no conocemos nos da miedo. Pero si abrimos la puerta y la mente, descubrimos que aquello que nos resulta tan ajeno, puede ser en realidad, muy parecido a nosotros mismos.ENGLISH DESCRIPTIONA new illustrated gem by Martín Badía about friendship and tolerance, ideal for readers of all ages."This was a little blue town where nothing ever happened. Every day the sun rose and caressed the windows, and the neighbors gathered to chat in the square. There were ducks in the fountain and a cow in the barn."One day, a stranger arrived and broke the harmony of the uniform blue. Dressed in orange and red, he sat down to look at the stars. People whispered. Until they discovered that Nael, as the stranger was called, also liked to feed the ducks.Sometimes what we don't know scares us. But if we open the door and our minds, we discover that what seems so foreign to us may actually be very similar to ourselves.

Amazon

Pagina's: 36, Editie: Eerste editie, Hardcover, Beascoa


Productspecificaties

Merk Beascoa
EAN
  • 9788426433671
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
18,81
Naar shop