Français Čestina Le Manifeste Communiste / Komunistický Manifest

Prijzen vanaf
15,00

Uitgelicht


Beschrijving

Bol À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente Od chvíle, kdy se práce jiz nemůze přeměnit v kapitál, peníze nebo rentuquand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé kdyz práce jiz nemůze být přeměněna ve společenskou moc, která by mohla být monopolizovánaà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise od okamziku, kdy individuální vlastnictví jiz nemůze být přeměněno ve vlastnictví burzoazieà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital od okamziku, kdy individuální vlastnictví jiz nemůze být přeměněno v kapitálÀ partir de ce moment-là, vous dites que l'individualité s'évanouit Od té chvíle říkáte, ze individualita mizíVous devez donc avouer que par individu vous n'entendez personne d'autre que la bourgeoisie Musíte tedy přiznat, ze "jednotlivcem" nemyslíte nikoho jiného nez burzoaziiVous devez avouer qu'il s'agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Musíte přiznat, ze se konkrétně vztahuje na vlastníka majetku ze střední třídyCette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible Tato osoba musí být přece smetena z cesty a znemozněna

Vergelijk aanbieders (1)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
15,00
2,99
17,99
Naar shop
2,99 Shipping Costs
Beschrijving (1)

À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente Od chvíle, kdy se práce jiz nemůze přeměnit v kapitál, peníze nebo rentuquand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé kdyz práce jiz nemůze být přeměněna ve společenskou moc, která by mohla být monopolizovánaà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise od okamziku, kdy individuální vlastnictví jiz nemůze být přeměněno ve vlastnictví burzoazieà partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital od okamziku, kdy individuální vlastnictví jiz nemůze být přeměněno v kapitálÀ partir de ce moment-là, vous dites que l'individualité s'évanouit Od té chvíle říkáte, ze individualita mizíVous devez donc avouer que par individu vous n'entendez personne d'autre que la bourgeoisie Musíte tedy přiznat, ze "jednotlivcem" nemyslíte nikoho jiného nez burzoaziiVous devez avouer qu'il s'agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Musíte přiznat, ze se konkrétně vztahuje na vlastníka majetku ze střední třídyCette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible Tato osoba musí být přece smetena z cesty a znemozněna


Productspecificaties

EAN
  • 9781805723615
Maat


Prijshistorie

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
15,00
Naar shop