Français 日本語 L'appel de la forêt / 野生の呼び声
Prijzen vanaf
VERGELIJK ALLE AANBIEDERS
(2)
Bol
Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.彼はよろめきながら、まだ死の冷たい痛みに耐えようとしていた。Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.彼は以前にもこれを見たことがあったが、それは常に勝利する側からの視点だった。Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.今、彼は負ける側、敗北者、獲物、そして死に瀕していた。Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.バックは最後の一撃を放とうと回り、犬の輪はさらに接近した。Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.彼は彼らの熱い息を感じた。彼らは殺す覚悟ができていた。Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.静寂が訪れ、すべてが整い、時間が止まった。Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.二人の間に漂う冷たい空気も、最後の瞬間に凍りついた。
Lees meer
19,00
Uitgelicht
|
19,00 |
Naar shop
|
|
32,74 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.彼はよろめきながら、まだ死の冷たい痛みに耐えようとしていた。Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.彼は以前にもこれを見たことがあったが、それは常に勝利する側からの視点だった。Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.今、彼は負ける側、敗北者、獲物、そして死に瀕していた。Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.バックは最後の一撃を放とうと回り、犬の輪はさらに接近した。Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.彼は彼らの熱い息を感じた。彼らは殺す覚悟ができていた。Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.静寂が訪れ、すべてが整い、時間が止まった。Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.二人の間に漂う冷たい空気も、最後の瞬間に凍りついた。
Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.彼はよろめきながら、まだ死の冷たい痛みに耐えようとしていた。Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.彼は以前にもこれを見たことがあったが、それは常に勝利する側からの視点だった。Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.今、彼は負ける側、敗北者、獲物、そして死に瀕していた。Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.バックは最後の一撃を放とうと回り、犬の輪はさらに接近した。Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.彼は彼らの熱い息を感じた。彼らは殺す覚悟ができていた。Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.静寂が訪れ、すべてが整い、時間が止まった。Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.二人の間に漂う冷たい空気も、最後の瞬間に凍りついた。