Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.Megtántorodott, még mindig próbálta visszatartani a halál hideg csípését.Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.Látott már ilyet korábban, de mindig a győztes oldalról.Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.Most a vesztes oldalon állt; a legyőzött; a préda; a halál.Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.Buck az utolsó csapásra várva körözött, a kutyák gyűrűje egyre közelebb nyomult.Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.Érezte forró leheletüket; készen álltak a gyilkolásra.Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.Csend lett; minden a helyén volt; megállt az idő.Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.Még a köztük lévő hideg levegő is megfagyott egy utolsó pillanatra.
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: