Galilee Het Boek van Henoch - Paperback
Uitgelicht
|
39,95 |
Naar shop
|
|
39,95 |
Naar shop
|
|
39,95 |
Naar shop
|
Beschrijving
Deze uitgave biedt een nieuwe Nederlandse vertaling van het Boek van de Ethiopische Henoch (1 Henoch), gebaseerd op de Ethiopische (Ge’ez) teksttraditie en uitsluitend gebruikmakend van publiek-domeinbronnen. De vertaling gaat vooraf aan een uitgebreide historische en theologische inleiding waarin de ontstaansgeschiedenis, canonieke status en blijvende relevantie van Henoch worden gesitueerd binnen het Tweede Tempel-jodendom en de vroege kerk. In tegenstelling tot latere zondeconcepten biedt Henoch een kosmisch wereldbeeld waarin het kwaad niet uitsluitend vanuit de mens wordt verklaard, maar ook verbonden is met geestelijke machten en grensoverschrijding binnen de hemelse orde. De uitgave benadrukt de invloed van Henoch op joodse apocalyptiek en het theologische vocabulaire van het Nieuwe Testament, waarbij de brief aan Judas Henoch expliciet citeert en kernbegrippen als de Mensenzoon, de Uitverkorene en het kosmische oordeel een Henochische achtergrond krijgen. Selectieve annotaties bieden noodzakelijke context zonder de leesbaarheid te verstoren en de vertaling is bedoeld voor zowel theologische studie als geïnteresseerde lezers zonder gespecialiseerde voorkennis. De editie beoogt geen canonwijziging, maar een verantwoorde herlezing van een tekst die eeuwenlang aan de rand van de traditie stond en daardoor blijvend uitdraagt hoe thema’s als gerechtigheid, oordeel en verlossing intertestamentair denken mede hebben gevormd. De pagina’s tellen 216, de editie is Eerste editie, Paperback uitgave.
Inhoud en vertaling
Deze uitgave presenteert een nieuwe Nederlandse vertaling van het Boek van de Ethiopische Henoch (1 Henoch), gebaseerd op de Ethiopische (Ge’ez) teksttraditie en uitsluitend gebruikmakend van publiek-domeinbronnen. De vertaling wordt voorafgegaan door een uitgebreide historische en theologische inleiding die de ontstaansgeschiedenis, canonieke status en blijvende relevantie van Henoch situeert binnen het Tweede Tempel-jodendom en de vroege kerk. Henoch biedt een kosmisch wereldbeeld waarin kwaad niet uitsluitend vanuit de mens wordt verklaard, maar ook samenhangt met geestelijke machten en grensoverschrijding binnen de hemelse orde. Het werk heeft invloed op joodse apocalyptiek en op het theologische vocabulaire van het Nieuwe Testament; Judas citeert Henoch expliciet en kernbegrippen zoals de Mensenzoon, de Uitverkorene en het kosmische oordeel hebben een Henochische achtergrond. Selectieve annotaties geven noodzakelijke context zonder leesbaarheid te hinderen. Deze uitgave is bedoeld voor theoretische studie en geïnteresseerde lezers zonder gespecialiseerde voorkennis, zonder een canonwijziging na te streven, maar met een verantwoorde herlezing van een tekst die eeuwenlang aan de rand van de traditie heeft gestaan.
Deze uitgave biedt een nieuwe Nederlandse vertaling van het Boek van de Ethiopische Henoch (1 Henoch), gebaseerd op de Ethiopische (Ge’ez) teksttraditie en uitsluitend gebruikmakend van publiek-domeinbronnen. De vertaling gaat vooraf aan een uitgebreide historische en theologische inleiding waarin de ontstaansgeschiedenis, canonieke status en blijvende relevantie van Henoch worden gesitueerd binnen het Tweede Tempel-jodendom en de vroege kerk. In tegenstelling tot latere zondeconcepten biedt Henoch een kosmisch wereldbeeld waarin het kwaad niet uitsluitend vanuit de mens wordt verklaard, maar ook verbonden is met geestelijke machten en grensoverschrijding binnen de hemelse orde. De uitgave benadrukt de invloed van Henoch op joodse apocalyptiek en het theologische vocabulaire van het Nieuwe Testament, waarbij de brief aan Judas Henoch expliciet citeert en kernbegrippen als de Mensenzoon, de Uitverkorene en het kosmische oordeel een Henochische achtergrond krijgen. Selectieve annotaties bieden noodzakelijke context zonder de leesbaarheid te verstoren en de vertaling is bedoeld voor zowel theologische studie als geïnteresseerde lezers zonder gespecialiseerde voorkennis. De editie beoogt geen canonwijziging, maar een verantwoorde herlezing van een tekst die eeuwenlang aan de rand van de traditie stond en daardoor blijvend uitdraagt hoe thema’s als gerechtigheid, oordeel en verlossing intertestamentair denken mede hebben gevormd. De pagina’s tellen 216, de editie is Eerste editie, Paperback uitgave.
Inhoud en vertaling
Deze uitgave presenteert een nieuwe Nederlandse vertaling van het Boek van de Ethiopische Henoch (1 Henoch), gebaseerd op de Ethiopische (Ge’ez) teksttraditie en uitsluitend gebruikmakend van publiek-domeinbronnen. De vertaling wordt voorafgegaan door een uitgebreide historische en theologische inleiding die de ontstaansgeschiedenis, canonieke status en blijvende relevantie van Henoch situeert binnen het Tweede Tempel-jodendom en de vroege kerk. Henoch biedt een kosmisch wereldbeeld waarin kwaad niet uitsluitend vanuit de mens wordt verklaard, maar ook samenhangt met geestelijke machten en grensoverschrijding binnen de hemelse orde. Het werk heeft invloed op joodse apocalyptiek en op het theologische vocabulaire van het Nieuwe Testament; Judas citeert Henoch expliciet en kernbegrippen zoals de Mensenzoon, de Uitverkorene en het kosmische oordeel hebben een Henochische achtergrond. Selectieve annotaties geven noodzakelijke context zonder leesbaarheid te hinderen. Deze uitgave is bedoeld voor theoretische studie en geïnteresseerde lezers zonder gespecialiseerde voorkennis, zonder een canonwijziging na te streven, maar met een verantwoorde herlezing van een tekst die eeuwenlang aan de rand van de traditie heeft gestaan.