Gezichten van de tijd
Uitgelicht
|
20,00 |
Naar shop
|
|
20,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
Erik Coenen: Gezichten van de Tijd
Erik Coenen is een gerenommeerde vertaler en dichter die de poëzie van anderen met verve tot leven heeft gebracht. Zijn bewonderde vertalingen omvatten de sonnetten van de beroemde Argentijnse schrijver Jorge Luis Borges in "De onzichtbare roos", evenals de meesterlijke vers-drama's van Calderón, waaronder "Het leven is droom", "Liefde na de dood" en "Geheime wraak voor een geheime krenking". Coenen heeft ook talloze klassieke Spaanse dichters vertaald, welke zijn verzameld in "Polyphemus en Galatea en andere gedichten uit de Spaanse Gouden Eeuw".
De Eigen Stem van Coenen
Naast zijn werk als vertaler heeft Erik Coenen zijn eigen poëtische stem ontwikkeld. Sinds 1991 verschijnen zijn gedichten in verschillende tijdschriften, maar het is pas recent dat ze zijn gebundeld in "Gezichten van de tijd". Deze bundel bevat meer dan vijftig sonnetten die zich kenmerken door hun tijdloze thema's en diepgang. Coenen streeft ernaar om met zijn poëzie niet alleen het moment van vandaag te vast te leggen, maar ook een universele en blijvende resonantie te bieden.
Thema's en Stijl
De sonnetten in "Gezichten van de tijd" verkennen een breed scala aan menselijke ervaringen en emoties, waarbij Coenen met finesse de schoonheid en fragiliteit van het leven vastlegt. Zijn stijl is rijk aan beelden en ontleent inspiratie aan zowel de klassieke als de moderne poëzie. Coenen weet door zijn expertise in zowel de Nederlandse als de Spaanse literatuur elementen van beide tradities in zijn werk te verweven.
Over de Auteur
Erik Coenen werd geboren in Engeland uit Nederlandse ouders en woont momenteel in Madrid. Daar doceert hij wereldliteratuur aan de Universidad Complutense, waar hij zijn passie voor literatuur en poëzie met een nieuwe generatie studenten deelt. Zijn internationale achtergrond en ervaringen als vertaler en docent vormen een belangrijke basis voor zijn unieke perspectief op poëzie en de wereld daar omheen.
Met "Gezichten van de tijd" biedt Coenen een verzameling van zijn beste werk, dat niet alleen de schoonheid van de taal viert, maar ook een diepere reflectie biedt op de menselijke conditie. Deze bundel is een waardevolle aanwinst voor liefhebbers van poëzie en een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in de rijke tradities van de poëtische kunst.
Erik Coenen: Gezichten van de Tijd
Erik Coenen is een gerenommeerde vertaler en dichter die de poëzie van anderen met verve tot leven heeft gebracht. Zijn bewonderde vertalingen omvatten de sonnetten van de beroemde Argentijnse schrijver Jorge Luis Borges in "De onzichtbare roos", evenals de meesterlijke vers-drama's van Calderón, waaronder "Het leven is droom", "Liefde na de dood" en "Geheime wraak voor een geheime krenking". Coenen heeft ook talloze klassieke Spaanse dichters vertaald, welke zijn verzameld in "Polyphemus en Galatea en andere gedichten uit de Spaanse Gouden Eeuw".
De Eigen Stem van Coenen
Naast zijn werk als vertaler heeft Erik Coenen zijn eigen poëtische stem ontwikkeld. Sinds 1991 verschijnen zijn gedichten in verschillende tijdschriften, maar het is pas recent dat ze zijn gebundeld in "Gezichten van de tijd". Deze bundel bevat meer dan vijftig sonnetten die zich kenmerken door hun tijdloze thema's en diepgang. Coenen streeft ernaar om met zijn poëzie niet alleen het moment van vandaag te vast te leggen, maar ook een universele en blijvende resonantie te bieden.
Thema's en Stijl
De sonnetten in "Gezichten van de tijd" verkennen een breed scala aan menselijke ervaringen en emoties, waarbij Coenen met finesse de schoonheid en fragiliteit van het leven vastlegt. Zijn stijl is rijk aan beelden en ontleent inspiratie aan zowel de klassieke als de moderne poëzie. Coenen weet door zijn expertise in zowel de Nederlandse als de Spaanse literatuur elementen van beide tradities in zijn werk te verweven.
Over de Auteur
Erik Coenen werd geboren in Engeland uit Nederlandse ouders en woont momenteel in Madrid. Daar doceert hij wereldliteratuur aan de Universidad Complutense, waar hij zijn passie voor literatuur en poëzie met een nieuwe generatie studenten deelt. Zijn internationale achtergrond en ervaringen als vertaler en docent vormen een belangrijke basis voor zijn unieke perspectief op poëzie en de wereld daar omheen.
Met "Gezichten van de tijd" biedt Coenen een verzameling van zijn beste werk, dat niet alleen de schoonheid van de taal viert, maar ook een diepere reflectie biedt op de menselijke conditie. Deze bundel is een waardevolle aanwinst voor liefhebbers van poëzie en een must-read voor iedereen die geïnteresseerd is in de rijke tradities van de poëtische kunst.