Het huis op de rots
Uitgelicht
|
29,90 |
Naar shop
|
|
29,90 |
Naar shop
|
|
29,90 |
Naar shop
|
Beschrijving
Jezus’ Bergrede (Matteüs 5–7) is een van de bekendste en invloedrijkste bijbelgedeelten. Deze Nederlandse uitgave biedt de eerste volledige vertaling van Augustinus’ beroemde commentaar, De sermone Domini in monte. De vertaling is samengesteld door Hans van Reisen en Leo Wenneker en tot stand gekomen in samenwerking met het Augustijns Instituut te Eindhoven. Het werk laat zien hoe Augustinus, lang voordat hij bisschop was, de Bergrede vertaalt en uitlegt met een pastorale focus: mensen laten zien hoe zij een leven op de rots kunnen bouwen en zo wijs handelen in tijden van verandering en uitdaging. De Passages en citaten brengen bovendien de onderliggende tradities van Ambrosius, Gregorius van Nyssa en de Willibrordische vertalingen samen, waardoor lezers een rijk palet aan interpretaties tegemoet treden.
De Bergrede wordt in deze uitgave geplaatst tegen de achtergrond van middeleeuwse en christelijke tradities, met aandacht voor de historische context en de invloedrijke thema’s zoals wijsheid, morele verantwoordelijkheid en praktische toepassing in het dagelijks leven. De vertaling legt verbanden tussen de oorspronkelijke teksten en latere uitleg, waardoor lezers een duidelijk beeld krijgen van hoe Augustinus en zijn voorgangers de Bergrede vatten en toepassen op een leefbare levenshouding. Het werk benadrukt dat de Bergrede ook vandaag de dag actueel is en uitnodigt tot bezinning en concrete toepassing in het eigentijdse leven.
De vertaling biedt inzichten en praktische toepassingen voor een leven geworteld in wijsheid en morele waarden. Met heldere uitleg en pastorale benadering helpt dit boek de tijdloze lessen van Augustinus te begrijpen en een leven op solide fundamenten van de Bergrede te bouwen. Een onmisbare aanvulling voor elke bibliotheek.
Functiekenmerken
- Nederlandse vertaling van De sermone Domini in monte
- eerste volledige Nederlandse vertaling
- tot stand gekomen met Augustijns Instituut Eindhoven
- geïnspireerd door Ambrosius en Gregorius van Nyssa
- benadrukt bouwen op de rots als levenshuis
- actuele relevantie van Augustijns inzicht benadrukt
Jezus’ Bergrede (Matteüs 5–7) is een van de bekendste en invloedrijkste bijbelgedeelten. Deze Nederlandse uitgave biedt de eerste volledige vertaling van Augustinus’ beroemde commentaar, De sermone Domini in monte. De vertaling is samengesteld door Hans van Reisen en Leo Wenneker en tot stand gekomen in samenwerking met het Augustijns Instituut te Eindhoven. Het werk laat zien hoe Augustinus, lang voordat hij bisschop was, de Bergrede vertaalt en uitlegt met een pastorale focus: mensen laten zien hoe zij een leven op de rots kunnen bouwen en zo wijs handelen in tijden van verandering en uitdaging. De Passages en citaten brengen bovendien de onderliggende tradities van Ambrosius, Gregorius van Nyssa en de Willibrordische vertalingen samen, waardoor lezers een rijk palet aan interpretaties tegemoet treden.
De Bergrede wordt in deze uitgave geplaatst tegen de achtergrond van middeleeuwse en christelijke tradities, met aandacht voor de historische context en de invloedrijke thema’s zoals wijsheid, morele verantwoordelijkheid en praktische toepassing in het dagelijks leven. De vertaling legt verbanden tussen de oorspronkelijke teksten en latere uitleg, waardoor lezers een duidelijk beeld krijgen van hoe Augustinus en zijn voorgangers de Bergrede vatten en toepassen op een leefbare levenshouding. Het werk benadrukt dat de Bergrede ook vandaag de dag actueel is en uitnodigt tot bezinning en concrete toepassing in het eigentijdse leven.
De vertaling biedt inzichten en praktische toepassingen voor een leven geworteld in wijsheid en morele waarden. Met heldere uitleg en pastorale benadering helpt dit boek de tijdloze lessen van Augustinus te begrijpen en een leven op solide fundamenten van de Bergrede te bouwen. Een onmisbare aanvulling voor elke bibliotheek.
Functiekenmerken
- Nederlandse vertaling van De sermone Domini in monte
- eerste volledige Nederlandse vertaling
- tot stand gekomen met Augustijns Instituut Eindhoven
- geïnspireerd door Ambrosius en Gregorius van Nyssa
- benadrukt bouwen op de rots als levenshuis
- actuele relevantie van Augustijns inzicht benadrukt