Ibsen Plays
Uitgelicht
|
23,41 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol Partner
"Meyer's translations of Ibsen are a major fact in one's general sense of post-war drama. Their vital pace, their unforced insistence on the poetic centre of Ibsen's genius, have beaten academic versions from the field" (George Steiner) The plays in this volume range from the once shockingly realistic Ghosts (1881), 'the play that launched a thousand ships of critical fury'; through The Wild Duck (1884) with its innovatory symbolism and its touching portrait of a fourteen-year-old girl held in thrall by her feckless father ('Where,' asked George Bernard Shaw, 'shall I find an epithet magnificent enough for The Wild Duck?'); to The Master Builder (1892), showing the semi-autobiographical relationship between an ageing genius and a dynamic young woman. Michael Meyer's translations are 'crisp and cobweb-free, purged of verbal Victoriana' (Kenneth Tynan)
Vergelijk aanbieders (1)
"Meyer's translations of Ibsen are a major fact in one's general sense of post-war drama. Their vital pace, their unforced insistence on the poetic centre of Ibsen's genius, have beaten academic versions from the field" (George Steiner) The plays in this volume range from the once shockingly realistic Ghosts (1881), 'the play that launched a thousand ships of critical fury'; through The Wild Duck (1884) with its innovatory symbolism and its touching portrait of a fourteen-year-old girl held in thrall by her feckless father ('Where,' asked George Bernard Shaw, 'shall I find an epithet magnificent enough for The Wild Duck?'); to The Master Builder (1892), showing the semi-autobiographical relationship between an ageing genius and a dynamic young woman. Michael Meyer's translations are 'crisp and cobweb-free, purged of verbal Victoriana' (Kenneth Tynan)
Productspecificaties
| EAN |
|
|---|---|
| Maat |
|
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: