Italiano Čestina Il richiamo della foresta / Volání divočiny
Uitgelicht
|
19,00 |
Naar shop
|
|
32,74 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.Uz tohle viděl dřív, ale vzdycky z vítězné strany.Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.Teď byl na straně porazených; porazených; kořisti; smrti.Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh psů se přiblízil.Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.Cítil jejich horký dech; připraveni zabít.Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.Nastalo ticho; vsechno bylo na svém místě; čas se zastavil.Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.
Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.Uz tohle viděl dřív, ale vzdycky z vítězné strany.Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.Teď byl na straně porazených; porazených; kořisti; smrti.Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh psů se přiblízil.Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.Cítil jejich horký dech; připraveni zabít.Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.Nastalo ticho; vsechno bylo na svém místě; čas se zastavil.Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: