Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf

Prijzen vanaf
19,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (4)

Beschrijving

Stumpel De poëzie van Lamia Makaddam is de uitkomst van strijd. Rauwe beelden worden opgevolgd door erupties van tederheid, een bezweringsdans waarin geliefde, minnaars en partners worden vastgehouden, losgelaten en ten grave gedragen. Niemand is onschuldig in de liefde. Lamia Makaddam kan niet om haar sentiment heen, maar kan ook niet om haar verlangen naar wraak, dus wordt de wraak een sentimentele aangelegenheid, warmbloedig. Lamia Makaddam kwam op twintigjarige leeftijd naar Nederland. In haar geboorteland Tunesië studeerde ze Arabische taal en letterkunde. Naast dichter is ze vertaler en journalist. Ze publiceerde drie dichtbundels in het Arabisch: \'Het smaakt naar wintervruchten\' (2007), \'Dit gedicht is af\' (2015) en \'In de tijd en buiten de tijd\' (2018) dat nu in het Nederlands verschijnt onder de titel: \'Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf\'. In 2016 verscheen in Caïro haar vertaling van \'Jij zegt het\' van Connie Palmen en in 2018 in Beiroet haar vertaling van \'Malva\' van Hagar Peeters. In 2000 won Lamia Makaddam de El Hizjra literatuurprijs.Uit het Arabisch vertaald door Abdelkader Benali en de auteur

Vergelijk aanbieders (4)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
19,99
Gratis
19,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
19,99
Gratis
19,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
19,99
2,95
22,94
Naar shop
2,95 Shipping Costs
19,99
3,95
23,94
Naar shop
3,95 Shipping Costs
Beschrijving (2)
Stumpel

De poëzie van Lamia Makaddam is de uitkomst van strijd. Rauwe beelden worden opgevolgd door erupties van tederheid, een bezweringsdans waarin geliefde, minnaars en partners worden vastgehouden, losgelaten en ten grave gedragen. Niemand is onschuldig in de liefde. Lamia Makaddam kan niet om haar sentiment heen, maar kan ook niet om haar verlangen naar wraak, dus wordt de wraak een sentimentele aangelegenheid, warmbloedig. Lamia Makaddam kwam op twintigjarige leeftijd naar Nederland. In haar geboorteland Tunesië studeerde ze Arabische taal en letterkunde. Naast dichter is ze vertaler en journalist. Ze publiceerde drie dichtbundels in het Arabisch: \'Het smaakt naar wintervruchten\' (2007), \'Dit gedicht is af\' (2015) en \'In de tijd en buiten de tijd\' (2018) dat nu in het Nederlands verschijnt onder de titel: \'Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf\'. In 2016 verscheen in Caïro haar vertaling van \'Jij zegt het\' van Connie Palmen en in 2018 in Beiroet haar vertaling van \'Malva\' van Hagar Peeters. In 2000 won Lamia Makaddam de El Hizjra literatuurprijs.Uit het Arabisch vertaald door Abdelkader Benali en de auteur

Boekenwereld

De poëzie van Lamia Makaddam is de uitkomst van strijd. Rauwe beelden worden opgevolgd door erupties van tederheid, een bezweringsdans waarin geliefde, minnaars en partners worden vastgehouden, losgelaten en ten grave gedragen. Niemand is onschuldig in de liefde. Lamia Makaddam kan niet om haar sentiment heen, maar kan ook niet om haar verlangen naar wraak, dus wordt de wraak een sentimentele aangelegenheid, warmbloedig. Lamia Makaddam kwam op twintigjarige leeftijd naar Nederland. In haar geboorteland Tunesië studeerde ze Arabische taal en letterkunde. Naast dichter is ze vertaler en journalist. Ze publiceerde drie dichtbundels in het Arabisch: 'Het smaakt naar wintervruchten' (2007), 'Dit gedicht is af' (2015) en 'In de tijd en buiten de tijd' (2018) dat nu in het Nederlands verschijnt onder de titel: 'Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf'. In 2016 verscheen in Caïro haar vertaling van 'Jij zegt het' van Connie Palmen en in 2018 in Beiroet haar vertaling van 'Malva' van


Productspecificaties

Merk Uitgeverij Jurgen Maas
Categorie
EAN
  • 9789491921759
Maat
  • 240mm X 170mm X 8mm


Prijshistorie

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
19,99
Naar shop