Ling Shu
Uitgelicht
|
42,50 |
Naar shop
|
|
42,50 |
Naar shop
|
|
42,50 |
Naar shop
|
Beschrijving
Eeuwenoude wijsheid, nu toegankelijk in het Nederlands, biedt Ling Shu als praktisch kompas voor therapeuten en zoekers naar balans. De vertaling is een eerste Nederlandse versie die nauwkeurig moderne vertalingen vanuit het Chinees volgt en zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst blijft. Er zijn tussen de regels door geen interpretaties aangebracht, in tegenstelling tot eerdere vertalingen. Het boek vormt de basis voor iedereen die zich bezig houdt met Chinese en oosterse Geneeskunde: docenten, studenten en beoefenaars van acupunctuur, tuina, medische qigong, shiatsu en geïnteresseerden in Chinese cultuur.
Alle literatuur over Chinese geneeskunde, en met name acupunctuur, ontleent haar gewicht aan de Huang Di Nei Jing, waarvan de Ling Shu een essentiële compilatie is. De Ling Shu bevat teksten die enkele eeuwen voor het begin van de jaartelling dateren, met de oudste overgeleverde Chinese editie van Shi Song uit 1155. Het onderstreept dat genezers medische boeken moeten lezen en dat therapeuten voortdurend moeten studeren. De Ling Shu is een onuitputtelijke inspiratiebron en tegelijk een zeer praktisch werk voor een verantwoorde vorm van geneeskunde. Het verdiept inzicht in ziekte en gezondheid, in de mens en zijn natuurlijke omgeving, en in relatie tot de vier seizoenen. Juist in deze tijd, met de versnippering van vele specialismen, biedt deze tekst een holistische benadering.
Guus Martens is acupuncturist en heeft vanuit die optiek onder andere boeken uitgebracht en vertalingen verzorgd van klassieke werken. Deze Ling Shu-vertaling sluit aan bij zijn werk en draagt bij aan een bredere toegang tot de Chinese geneeskunde in Nederland.
Kenmerken
- Nauwkeurig gevolgd moderne vertalingen vanuit het Chinees
- Geen interpretaties tussen de regels door
- Basis voor docenten, studenten en therapeuten
- Verdiept inzicht in ziekte, gezondheid en seizoenen
- Biedt een holistische benadering voor moderne geneeskunde
Eeuwenoude wijsheid, nu toegankelijk in het Nederlands, biedt Ling Shu als praktisch kompas voor therapeuten en zoekers naar balans. De vertaling is een eerste Nederlandse versie die nauwkeurig moderne vertalingen vanuit het Chinees volgt en zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst blijft. Er zijn tussen de regels door geen interpretaties aangebracht, in tegenstelling tot eerdere vertalingen. Het boek vormt de basis voor iedereen die zich bezig houdt met Chinese en oosterse Geneeskunde: docenten, studenten en beoefenaars van acupunctuur, tuina, medische qigong, shiatsu en geïnteresseerden in Chinese cultuur.
Alle literatuur over Chinese geneeskunde, en met name acupunctuur, ontleent haar gewicht aan de Huang Di Nei Jing, waarvan de Ling Shu een essentiële compilatie is. De Ling Shu bevat teksten die enkele eeuwen voor het begin van de jaartelling dateren, met de oudste overgeleverde Chinese editie van Shi Song uit 1155. Het onderstreept dat genezers medische boeken moeten lezen en dat therapeuten voortdurend moeten studeren. De Ling Shu is een onuitputtelijke inspiratiebron en tegelijk een zeer praktisch werk voor een verantwoorde vorm van geneeskunde. Het verdiept inzicht in ziekte en gezondheid, in de mens en zijn natuurlijke omgeving, en in relatie tot de vier seizoenen. Juist in deze tijd, met de versnippering van vele specialismen, biedt deze tekst een holistische benadering.
Guus Martens is acupuncturist en heeft vanuit die optiek onder andere boeken uitgebracht en vertalingen verzorgd van klassieke werken. Deze Ling Shu-vertaling sluit aan bij zijn werk en draagt bij aan een bredere toegang tot de Chinese geneeskunde in Nederland.
Kenmerken
- Nauwkeurig gevolgd moderne vertalingen vanuit het Chinees
- Geen interpretaties tussen de regels door
- Basis voor docenten, studenten en therapeuten
- Verdiept inzicht in ziekte, gezondheid en seizoenen
- Biedt een holistische benadering voor moderne geneeskunde