Lire entre les Lignes: l'Art de l'Analyse des Textes

Prijzen vanaf
42,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

Bol Le document intitulé "Lire Entre Les Lignes ; L'art de l'analyse des textes" explore les différentes dimensions de l'analyse textuelle, en mettant l'accent sur l'importance des des éléments linguistiques et des facteurs culturels dans la traduction. Il souligne que la compréhension d'un texte nécessite une attention particulière aux spécificités linguistiques et aux contextes culturels, ainsi qu'à l'évolution sémantique des mots au fil du temps. Plusieurs chercheurs ont donné pour le domaine généreusement les fruits de leurs efforts juteux, on cite parmi eux les deux chercheuses NORD et REISS qui ont proposé par leurs travaux des méthodes pour évaluer la fidélité d'une traduction en comparant le texte traduit avec le texte source, tout en tenant compte des émotions et des intentions de l'auteur. Le document aborde également la classification des textes selon leur fonction principale, en distinguant les textes informatifs, persuasifs et auxiliaires, et en insistant sur l'importance d'adapter la traduction pour préserver l'impact sur le public cible.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
42,99
Gratis
42,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
48,23
Gratis
48,23
Naar shop
Gratis Shipping Costs
48,23
Gratis
48,23
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

Le document intitulé "Lire Entre Les Lignes ; L'art de l'analyse des textes" explore les différentes dimensions de l'analyse textuelle, en mettant l'accent sur l'importance des des éléments linguistiques et des facteurs culturels dans la traduction. Il souligne que la compréhension d'un texte nécessite une attention particulière aux spécificités linguistiques et aux contextes culturels, ainsi qu'à l'évolution sémantique des mots au fil du temps. Plusieurs chercheurs ont donné pour le domaine généreusement les fruits de leurs efforts juteux, on cite parmi eux les deux chercheuses NORD et REISS qui ont proposé par leurs travaux des méthodes pour évaluer la fidélité d'une traduction en comparant le texte traduit avec le texte source, tout en tenant compte des émotions et des intentions de l'auteur. Le document aborde également la classification des textes selon leur fonction principale, en distinguant les textes informatifs, persuasifs et auxiliaires, et en insistant sur l'importance d'adapter la traduction pour préserver l'impact sur le public cible.

Amazon

Pagina's: 68, Paperback, Eliva Press


Productspecificaties

Merk Eliva Press
EAN
  • 9789999333566
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
42,99
Naar shop