Littérature précolombienne cuscatléenne

Prijzen vanaf
77,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (1)

Beschrijving

Bol *Cuscatlán*, "terre de prix" ou "lieu de trésors", telle est la signification de l'un des quelque 1 500 toponymes encore conservés au Salvador. Étudier ces toponymes, les organiser d'une nouvelle manière, tel était l'objectif d'une thèse présentée par Félix Montano et Mario Ramos en vue de l'obtention d'un diplôme en littérature à l'UCA. La motivation fondamentale de cette thèse est partie d'un constat simple : il est pratiquement impossible d'étudier la littérature qui existait sur le territoire salvadorien avant l'arrivée des Espagnols. Il n'existe pas de codex, comme c'est le cas au Mexique et au Guatemala, et la tradition orale ne contient qu'une partie très déformée de ce qu'était ou aurait pu être cette littérature. C'est pourquoi l'étude de la littérature salvadorienne de la période précolombienne a été abordée d'une manière originale. Le pays, le Salvador, regorge de noms de lieux. Partout où nos ancêtres Pipil, Lenca, Chortís, Mames et Ulúa se sont installés, ils ont identifié les lieux avec des noms frappants. Pourquoi ne pas considérer, alors, que la carte entière du Salvador était comme un grand codex, un grand livre plein de signes, d'images : d'écrits, en somme ?

Vergelijk aanbieders (1)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
80,99
77,99
Gratis
77,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (1)

*Cuscatlán*, "terre de prix" ou "lieu de trésors", telle est la signification de l'un des quelque 1 500 toponymes encore conservés au Salvador. Étudier ces toponymes, les organiser d'une nouvelle manière, tel était l'objectif d'une thèse présentée par Félix Montano et Mario Ramos en vue de l'obtention d'un diplôme en littérature à l'UCA. La motivation fondamentale de cette thèse est partie d'un constat simple : il est pratiquement impossible d'étudier la littérature qui existait sur le territoire salvadorien avant l'arrivée des Espagnols. Il n'existe pas de codex, comme c'est le cas au Mexique et au Guatemala, et la tradition orale ne contient qu'une partie très déformée de ce qu'était ou aurait pu être cette littérature. C'est pourquoi l'étude de la littérature salvadorienne de la période précolombienne a été abordée d'une manière originale. Le pays, le Salvador, regorge de noms de lieux. Partout où nos ancêtres Pipil, Lenca, Chortís, Mames et Ulúa se sont installés, ils ont identifié les lieux avec des noms frappants. Pourquoi ne pas considérer, alors, que la carte entière du Salvador était comme un grand codex, un grand livre plein de signes, d'images : d'écrits, en somme ?


Productspecificaties

EAN
  • 9786208528164
Maat


Prijshistorie

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
77,99
Naar shop