Metacognizione e traduzione
Uitgelicht
|
56,75 |
Naar shop
|
|
56,75 |
Naar shop
|
|
60,90 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
La qualità della traduzione è uno degli aspetti più significativi negli studi sulla traduzione. Gli studiosi che lavorano in questo campo cercano di individuare i fattori che influenzano la qualità della traduzione. Questo libro si concentra sulla metacognizione come uno dei criteri discutibili nella qualità della traduzione. Lo studio è stato condotto per verificare se la consapevolezza delle strategie metacognitive abbia un'influenza sul livello di qualità della traduzione. Se i traduttori sono consapevoli delle loro strategie metacognitive, possono trarre vantaggio dall'interazione di queste strategie per migliorare la qualità della traduzione. Il libro contiene informazioni utili sulle strategie metacognitive, la conoscenza della cognizione, la regolazione cognitiva e la risoluzione dei problemi. I risultati di questo libro possono influenzare i programmi di formazione dei traduttori per rendere gli studenti più autonomi e insegnare loro le competenze e le strategie che accelerano le loro prestazioni di traduzione e aumentano la qualità dei compiti di traduzione.
La qualità della traduzione è uno degli aspetti più significativi negli studi sulla traduzione. Gli studiosi che lavorano in questo campo cercano di individuare i fattori che influenzano la qualità della traduzione. Questo libro si concentra sulla metacognizione come uno dei criteri discutibili nella qualità della traduzione. Lo studio è stato condotto per verificare se la consapevolezza delle strategie metacognitive abbia un'influenza sul livello di qualità della traduzione. Se i traduttori sono consapevoli delle loro strategie metacognitive, possono trarre vantaggio dall'interazione di queste strategie per migliorare la qualità della traduzione. Il libro contiene informazioni utili sulle strategie metacognitive, la conoscenza della cognizione, la regolazione cognitiva e la risoluzione dei problemi. I risultati di questo libro possono influenzare i programmi di formazione dei traduttori per rendere gli studenti più autonomi e insegnare loro le competenze e le strategie che accelerano le loro prestazioni di traduzione e aumentano la qualità dei compiti di traduzione.
AmazonPagina's: 112, Paperback, Edizioni Sapienza
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: