Ootmoed - Paperback
Uitgelicht
|
17,50 |
Naar shop
|
|
17,50 |
Naar shop
|
|
17,50 |
Naar shop
|
Beschrijving
De visioenen van Hadewijch zijn wonderlijke vertellingen over wat zij heeft gezien en meegemaakt in de innerlijke beleving van Minne in het licht van Christus. Ze werpen verwondering en helderheid over de diepe, innige verbondenheid van Minne en Heer, terwijl Hadewijch de visioenen ziet en de erbij horende woorden hoort. De heldere beelden – een koningin die de rede is, een kampioen die als gids naar verder en hoger leidt, en bomen die staan voor wijsheid en zelfkennis – vormen een rijk symbolisch landschap van nederigheid, lijden en overgave in liefde. De vertaling door Agnes Hoffschulte sluit aan bij haar werk aan Hadewijchs Gedichten en Brieven, met als doel het rijke tekstcorpus toegankelijk te maken voor het Nederlandstalige lezerspubliek dat niet gespecialiseerd is in Middelnederlandse mystieke literatuur.
Deze uitgave beoogt de tekst toegankelijk te maken voor lezers zonder specialisatie in Middelnederlandse literatuur, terwijl de zichtbare betekenis en de mystieke toon bewaard blijven. Het werk blijft trouw aan Hadewijchs compromisloze toewijding aan Minne en aan de christelijke inspiratie die door pijn en lijden heen naar liefde leidt.
Daarnaast benadrukt de vertaling de combinatie van poëtische beeldtaal en diepgaande theologische reflectie die Hadewijch kenmerkt, en hoe haar visioenen een rijke bron vormen voor wie geïnteresseerd is in middeleeuwse mystieke literatuur en de interpretatie daarvan in het Nederlandse taalgebied.
Kenmerken
- Visions en innerlijke Minne-ervaring in Christus
- Vertaling door Agnes Hoffschulte
- Toegankelijke presentatie voor Nederlandse lezers
- Thema’s: liefde, nederigheid, zelfkennis
- 104 pagina’s, eerste editie, paperback, Uitgeverij Sjibbolet
De visioenen van Hadewijch zijn wonderlijke vertellingen over wat zij heeft gezien en meegemaakt in de innerlijke beleving van Minne in het licht van Christus. Ze werpen verwondering en helderheid over de diepe, innige verbondenheid van Minne en Heer, terwijl Hadewijch de visioenen ziet en de erbij horende woorden hoort. De heldere beelden – een koningin die de rede is, een kampioen die als gids naar verder en hoger leidt, en bomen die staan voor wijsheid en zelfkennis – vormen een rijk symbolisch landschap van nederigheid, lijden en overgave in liefde. De vertaling door Agnes Hoffschulte sluit aan bij haar werk aan Hadewijchs Gedichten en Brieven, met als doel het rijke tekstcorpus toegankelijk te maken voor het Nederlandstalige lezerspubliek dat niet gespecialiseerd is in Middelnederlandse mystieke literatuur.
Deze uitgave beoogt de tekst toegankelijk te maken voor lezers zonder specialisatie in Middelnederlandse literatuur, terwijl de zichtbare betekenis en de mystieke toon bewaard blijven. Het werk blijft trouw aan Hadewijchs compromisloze toewijding aan Minne en aan de christelijke inspiratie die door pijn en lijden heen naar liefde leidt.
Daarnaast benadrukt de vertaling de combinatie van poëtische beeldtaal en diepgaande theologische reflectie die Hadewijch kenmerkt, en hoe haar visioenen een rijke bron vormen voor wie geïnteresseerd is in middeleeuwse mystieke literatuur en de interpretatie daarvan in het Nederlandse taalgebied.
Kenmerken
- Visions en innerlijke Minne-ervaring in Christus
- Vertaling door Agnes Hoffschulte
- Toegankelijke presentatie voor Nederlandse lezers
- Thema’s: liefde, nederigheid, zelfkennis
- 104 pagina’s, eerste editie, paperback, Uitgeverij Sjibbolet
Productspecificaties
| Merk | Uitgeverij Sjibbolet |
|---|---|
| Categorie | |
| EAN |
|
| Maat |
|
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: