Righting English that";s Gone Dutch (Paperback)
Uitgelicht
|
24,00 |
Naar shop
|
|
24,00 |
Naar shop
|
|
24,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
Dunglish: Een Gids voor de Nederlands-Engelse Schrijver
Dunglish, ofwel het geschreven Engels dat gekenmerkt wordt door Nederlandse invloeden, is een uniek fenomeen waarbij elementen van de Nederlandse taal en stijlen in het Engels worden overgenomen. Dit gebeurt vaak door Nederlandse moedertaalsprekers of door Engelse sprekers die in Nederland wonen en zich de Nederlandse manier van schrijven hebben eigen gemaakt. Joy Burrough, de auteur van deze waardevolle gids, biedt een kritische blik op de verschijnselen die van het Nederlands naar het Engels worden overgebracht, en onderzoekt de redenen hierachter.
Contrast tussen Talen
In deze derde editie van de gids worden de verschillen tussen de Nederlandse en Engelse schrijfconventies belicht. Burrough vergelijkt de normen en stijlen van het Brits en Amerikaans Engels met die van het Nederlands, wat leidt tot een rijke en informatieve vergelijking van schrijfstijlen. De gids functioneert niet alleen als een naslagwerk voor het schrijven in het Engels, maar ook als een stijlboek dat de grenzen verkent waar Nederlands en Engels elkaar ontmoeten. Dit creëert een waardevolle overlap tussen redactie en vertaling, en biedt praktische tips voor het correct schrijven van Engelse teksten.
Inhoudelijke Vernieuwingen
Dit is meer dan alleen een update; vele uitleggen zijn herschreven of vereenvoudigd, en er zijn nieuwe onderwerpen toegevoegd. Een nieuw hoofdstuk richt zich op de culturele verwijzingen en aannames die te maken hebben met Nederland, wat zelfs de meest ervaren Engelstaligen kan verstoren. Dit zorgt ervoor dat de lezer beter begrijpt wat er in de geest van een Nederlandse schrijver omgaat, en hoe dat tot uiting komt in het geschreven woord.
Een Bron voor Iedereen
Deze gids is onmisbaar voor iedereen die Engelse teksten moet schrijven of redigeren in een tweetalige Nederlands-Engelse omgeving. Of je nu een professional bent die regelmatig met deze talen werkt, of gewoon geïnteresseerd bent in de uitdagingen van het schrijven in een tweede taal, dit boek biedt inzicht en ondersteuning. De gids staat vol met voorbeelden en bespreekt de soort fouten die vaak gemaakt worden, en hoe deze kunnen worden vermeden.
Met een voorwoord van de gerenommeerde taalkundige Professor David Crystal, biedt deze editie een frisse en actuele benadering van Dunglish. Het is een onmisbare hulpbron voor schrijvers en redacteurs die zich bezighouden met de nuances van het Engels in het Nederlands-talige context.
Dunglish: Een Gids voor de Nederlands-Engelse Schrijver
Dunglish, ofwel het geschreven Engels dat gekenmerkt wordt door Nederlandse invloeden, is een uniek fenomeen waarbij elementen van de Nederlandse taal en stijlen in het Engels worden overgenomen. Dit gebeurt vaak door Nederlandse moedertaalsprekers of door Engelse sprekers die in Nederland wonen en zich de Nederlandse manier van schrijven hebben eigen gemaakt. Joy Burrough, de auteur van deze waardevolle gids, biedt een kritische blik op de verschijnselen die van het Nederlands naar het Engels worden overgebracht, en onderzoekt de redenen hierachter.
Contrast tussen Talen
In deze derde editie van de gids worden de verschillen tussen de Nederlandse en Engelse schrijfconventies belicht. Burrough vergelijkt de normen en stijlen van het Brits en Amerikaans Engels met die van het Nederlands, wat leidt tot een rijke en informatieve vergelijking van schrijfstijlen. De gids functioneert niet alleen als een naslagwerk voor het schrijven in het Engels, maar ook als een stijlboek dat de grenzen verkent waar Nederlands en Engels elkaar ontmoeten. Dit creëert een waardevolle overlap tussen redactie en vertaling, en biedt praktische tips voor het correct schrijven van Engelse teksten.
Inhoudelijke Vernieuwingen
Dit is meer dan alleen een update; vele uitleggen zijn herschreven of vereenvoudigd, en er zijn nieuwe onderwerpen toegevoegd. Een nieuw hoofdstuk richt zich op de culturele verwijzingen en aannames die te maken hebben met Nederland, wat zelfs de meest ervaren Engelstaligen kan verstoren. Dit zorgt ervoor dat de lezer beter begrijpt wat er in de geest van een Nederlandse schrijver omgaat, en hoe dat tot uiting komt in het geschreven woord.
Een Bron voor Iedereen
Deze gids is onmisbaar voor iedereen die Engelse teksten moet schrijven of redigeren in een tweetalige Nederlands-Engelse omgeving. Of je nu een professional bent die regelmatig met deze talen werkt, of gewoon geïnteresseerd bent in de uitdagingen van het schrijven in een tweede taal, dit boek biedt inzicht en ondersteuning. De gids staat vol met voorbeelden en bespreekt de soort fouten die vaak gemaakt worden, en hoe deze kunnen worden vermeden.
Met een voorwoord van de gerenommeerde taalkundige Professor David Crystal, biedt deze editie een frisse en actuele benadering van Dunglish. Het is een onmisbare hulpbron voor schrijvers en redacteurs die zich bezighouden met de nuances van het Engels in het Nederlands-talige context.
Productspecificaties
| Merk | Kemper Conseil Publishing Consultancy |
|---|---|
| Categorie | |
| EAN |
|
| Maat |
|