Routledge Studies in Eighteenth Century Literature Transplantations
Uitgelicht
|
56,55 |
Naar shop
|
|
56,55 |
Naar shop
|
|
57,99 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Eighteenth-Century Transplantations places the existence of this transcultural circulation at the centre of attention and presents its products in a unique configuration, whereby literary transplants into the British context, out of it, and their transmedial afterlives are set together in order to showcase these processes of. This collection studies eighteenth-century British literature as enmeshed within a dynamic intercultural traffic, participating in the import and export of literary and cultural forms. Eighteenth-Century Transplantations places this transcultural circulation at the centre of attention and presents its products in a unique configuration. Literary transplants into the British context, out of it, and their transmedial afterlives are set together in order to showcase the mechanisms of such cultural commerce. The term 'transplantation', borrowed from medical and horticultural discourses and evocative of eighteenth-century experiments in gardening, is offered here as a useful kinetic model to conceptualize the diverse practices involved in relocating a literary text into a new cultural environment.
Eighteenth-Century Transplantations places the existence of this transcultural circulation at the centre of attention and presents its products in a unique configuration, whereby literary transplants into the British context, out of it, and their transmedial afterlives are set together in order to showcase these processes of. This collection studies eighteenth-century British literature as enmeshed within a dynamic intercultural traffic, participating in the import and export of literary and cultural forms. Eighteenth-Century Transplantations places this transcultural circulation at the centre of attention and presents its products in a unique configuration. Literary transplants into the British context, out of it, and their transmedial afterlives are set together in order to showcase the mechanisms of such cultural commerce. The term 'transplantation', borrowed from medical and horticultural discourses and evocative of eighteenth-century experiments in gardening, is offered here as a useful kinetic model to conceptualize the diverse practices involved in relocating a literary text into a new cultural environment.
AmazonPagina's: 170, Editie: Eerste editie, Paperback, Routledge
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: