Tabib Ghazals

Prijzen vanaf
29,99

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (2)

Beschrijving

Bol The book contains 180 ghazals ( The poems with the subject of love and romance)These are the kind of traditional poems from Mr. Mohammadali Tabib who lived on 19th century in Iran.He was a famous physician, poet and philosopher.Most of the ghazals are between 7 t0 10 bites (sentences) and reflect the love, passion, sorrow .Each bite has a two separate parts.The bites have harmony and rhyme weight make them with musical tune.Ghazal is prominent in persian culture known for its beauty and romance.Give an example: Writing in Simple farsi: گیرم که ببینمش به راهی---------- کی سوی من افکند نگاهیای یک نگهت دوای صد درد------- سوی من خسته ام نگاهیPhonetic Transcript: Giram ke bebinamash be rahi-------------Kei sooye man afkanad negahiEy yek negahat davaye sad dard---------Sooye mane khaste am neghahiEngilish Translation: Supposed I see her some path.------------------------------------ When will she cast a glance at me?O, that one look of yours could heal a hundred wounds.--- I so weary, plead for just a glance.

Vergelijk aanbieders (2)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
29,99
Gratis
29,99
Naar shop
Gratis Shipping Costs
61,14
Gratis
61,14
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

The book contains 180 ghazals ( The poems with the subject of love and romance)These are the kind of traditional poems from Mr. Mohammadali Tabib who lived on 19th century in Iran.He was a famous physician, poet and philosopher.Most of the ghazals are between 7 t0 10 bites (sentences) and reflect the love, passion, sorrow .Each bite has a two separate parts.The bites have harmony and rhyme weight make them with musical tune.Ghazal is prominent in persian culture known for its beauty and romance.Give an example: Writing in Simple farsi: گیرم که ببینمش به راهی---------- کی سوی من افکند نگاهیای یک نگهت دوای صد درد------- سوی من خسته ام نگاهیPhonetic Transcript: Giram ke bebinamash be rahi-------------Kei sooye man afkanad negahiEy yek negahat davaye sad dard---------Sooye mane khaste am neghahiEngilish Translation: Supposed I see her some path.------------------------------------ When will she cast a glance at me?O, that one look of yours could heal a hundred wounds.--- I so weary, plead for just a glance.

Amazon

Pagina's: 200, Editie: First in USA ed., Hardcover, Not Avail


Productspecificaties

Merk Not Avail
EAN
  • 9798218667382
Maat

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
29,99
Naar shop