The Divine Comedy

Prijzen vanaf
17,07

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

Bol Renowned critic and poet Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation of Dante's The Divine Comedy. Shortlisted for the Costa Poetry Award 2013. ‘Finally I realised that I had been practising for this job every time I wrote a quatrain . . . I had spent all this time – the greater part of a lifetime – preparing my instruments.’ The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James’s vivid translation – his life’s work and decades in the making – presents Dante’s entire epic poem in a single song. While many poets and translators have attempted to capture the full glory of The Divine Comedy in English, many have fallen short. Victorian verse translations established an unfortunate tradition of reproducing the sprightly rhyming measures of Dante but at the same time betraying the strain on the translator’s powers of invention. For Dante, the dramatic human stories of Hell were exciting, but the spiritual studies of Purgatory and the sublime panoramas of Heaven were no less so. In this incantatory translation, James – defying the convention by writing in quatrains – tackles these problems head-on and creates a striking and hugely accessible translation that gives us The Divine Comedy as a whole, unified, and dramatic work.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
17,07
Gratis
17,07
Naar shop
Gratis Shipping Costs
17,07
Gratis
17,07
Naar shop
Gratis Shipping Costs
22,99
20,00
2,99
22,99
Naar shop
2,99 Shipping Costs
Beschrijving (1)

Renowned critic and poet Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation of Dante's The Divine Comedy. Shortlisted for the Costa Poetry Award 2013. ‘Finally I realised that I had been practising for this job every time I wrote a quatrain . . . I had spent all this time – the greater part of a lifetime – preparing my instruments.’ The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James’s vivid translation – his life’s work and decades in the making – presents Dante’s entire epic poem in a single song. While many poets and translators have attempted to capture the full glory of The Divine Comedy in English, many have fallen short. Victorian verse translations established an unfortunate tradition of reproducing the sprightly rhyming measures of Dante but at the same time betraying the strain on the translator’s powers of invention. For Dante, the dramatic human stories of Hell were exciting, but the spiritual studies of Purgatory and the sublime panoramas of Heaven were no less so. In this incantatory translation, James – defying the convention by writing in quatrains – tackles these problems head-on and creates a striking and hugely accessible translation that gives us The Divine Comedy as a whole, unified, and dramatic work.


Productspecificaties

Merk Picador
EAN
  • 9781447244226
Maat

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
17,07
Naar shop