Tractatus Logisch-Filosofische Verhandeling
Uitgelicht
|
20,00 |
Naar shop
|
|
20,00 |
Naar shop
|
|
20,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
De Tractatus van Ludwig Wittgenstein is een van de invloedrijkste filosofische werken van de twintigste eeuw en blijft een bron van fascinatie voor generaties lezers. In dit baanbrekende werk verkent Wittgenstein fundamentele vraagstukken over logica, betekenis en de wereld, en ontwikkelt hij een radicale visie op de aard van taal en de grenzen ervan. Zijn inzichten zijn van groot belang voor iedereen die geïnteresseerd is in de filosofie van de taal en de fundamenten van ons denkvermogen.
Nieuwe vertaling
Deze editie van de Tractatus bevat een geheel nieuwe vertaling, vervaardigd door de filosoof Victor Gijsbers, die is gebaseerd op de gezaghebbende kritische editie van Wittgensteins werk. De vertaling biedt een helder en toegankelijk Nederlands, waardoor de diepgaande ideeën van Wittgenstein toegankelijk worden voor een nieuw publiek. De Duitse tekst wordt zij aan zij gepresenteerd, zodat lezers de mogelijkheid hebben om zowel de oorspronkelijke tekst als de vertaling te ervaren.
Duidelijke uitleg en nawoord
De soms hermetische stijl van de Tractatus kan voor lezers een uitdaging vormen. Daarom is er een uitgebreid nawoord toegevoegd dat de lezer helpt om de belangrijkste concepten en vragen uit de tekst beter te begrijpen. Dit nawoord biedt context en uitleg, waardoor de toegang tot Wittgensteins denken wordt vergemakkelijkt.
Over de auteur
Ludwig Wittgenstein (1889-1951) was een Oostenrijks-Britse filosoof die wordt beschouwd als een van de grootste denkers van de twintigste eeuw. Hij studeerde bij de invloedrijke filosoof Bertrand Russell aan de Universiteit van Cambridge, waar hij van 1939 tot 1947 de leerstoel voor wijsbegeerte bekleedde. Wittgenstein is vooral bekend vanwege zijn bijdragen aan de taalfilosofie, de filosofie van de wiskunde en de grondvesten van de logica. Naast de Tractatus heeft hij ook de Filosofische Onderzoekingen geschreven, waarmee hij een revolutie teweegbracht in het filosofisch denken.
Over de vertaler
Victor Gijsbers (1982) is een hedendaagse filosoof die doceert aan de Universiteit Leiden. Hij heeft verscheidene publicaties op zijn naam staan die onder andere causaliteit, de metafysica van de tijd en de aard van wetenschappelijk begrijpen verkennen. Zijn expertise en passie voor de filosofie komen tot uiting in deze nieuwe vertaling van de Tractatus, waarmee hij Wittgensteins invloedrijke ideeën toegankelijk maakt voor een breder publiek.
Met deze nieuwe uitgave van de Tractatus van Ludwig Wittgenstein worden zijn diepgaande inzichten in logica, taal en betekenis op een toegankelijke manier gepresenteerd, waardoor zowel nieuwe als bestaande lezers worden uitgenodigd om de fascinerende wereld van Wittgensteins denken te verkennen.
De Tractatus van Ludwig Wittgenstein is een van de invloedrijkste filosofische werken van de twintigste eeuw en blijft een bron van fascinatie voor generaties lezers. In dit baanbrekende werk verkent Wittgenstein fundamentele vraagstukken over logica, betekenis en de wereld, en ontwikkelt hij een radicale visie op de aard van taal en de grenzen ervan. Zijn inzichten zijn van groot belang voor iedereen die geïnteresseerd is in de filosofie van de taal en de fundamenten van ons denkvermogen.
Nieuwe vertaling
Deze editie van de Tractatus bevat een geheel nieuwe vertaling, vervaardigd door de filosoof Victor Gijsbers, die is gebaseerd op de gezaghebbende kritische editie van Wittgensteins werk. De vertaling biedt een helder en toegankelijk Nederlands, waardoor de diepgaande ideeën van Wittgenstein toegankelijk worden voor een nieuw publiek. De Duitse tekst wordt zij aan zij gepresenteerd, zodat lezers de mogelijkheid hebben om zowel de oorspronkelijke tekst als de vertaling te ervaren.
Duidelijke uitleg en nawoord
De soms hermetische stijl van de Tractatus kan voor lezers een uitdaging vormen. Daarom is er een uitgebreid nawoord toegevoegd dat de lezer helpt om de belangrijkste concepten en vragen uit de tekst beter te begrijpen. Dit nawoord biedt context en uitleg, waardoor de toegang tot Wittgensteins denken wordt vergemakkelijkt.
Over de auteur
Ludwig Wittgenstein (1889-1951) was een Oostenrijks-Britse filosoof die wordt beschouwd als een van de grootste denkers van de twintigste eeuw. Hij studeerde bij de invloedrijke filosoof Bertrand Russell aan de Universiteit van Cambridge, waar hij van 1939 tot 1947 de leerstoel voor wijsbegeerte bekleedde. Wittgenstein is vooral bekend vanwege zijn bijdragen aan de taalfilosofie, de filosofie van de wiskunde en de grondvesten van de logica. Naast de Tractatus heeft hij ook de Filosofische Onderzoekingen geschreven, waarmee hij een revolutie teweegbracht in het filosofisch denken.
Over de vertaler
Victor Gijsbers (1982) is een hedendaagse filosoof die doceert aan de Universiteit Leiden. Hij heeft verscheidene publicaties op zijn naam staan die onder andere causaliteit, de metafysica van de tijd en de aard van wetenschappelijk begrijpen verkennen. Zijn expertise en passie voor de filosofie komen tot uiting in deze nieuwe vertaling van de Tractatus, waarmee hij Wittgensteins invloedrijke ideeën toegankelijk maakt voor een breder publiek.
Met deze nieuwe uitgave van de Tractatus van Ludwig Wittgenstein worden zijn diepgaande inzichten in logica, taal en betekenis op een toegankelijke manier gepresenteerd, waardoor zowel nieuwe als bestaande lezers worden uitgenodigd om de fascinerende wereld van Wittgensteins denken te verkennen.
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: