Transformative Teaching in Translation: Perspectives from 21st Century Trainers, Educators, and Learners

Prijzen vanaf
145,00

Uitgelicht

VERGELIJK ALLE AANBIEDERS (3)

Beschrijving

Bol This book addresses contemporary translator training, discussing the various ways translators (and other language professionals) acquire and perfect their skills in rapidly evolving markets and a complex global context. This book addresses contemporary translator training, discussing the various ways translators (and other language professionals) acquire and perfect their skills in rapidly evolving markets and a complex global context. The authors examine formal and more ‘traditional’ types of training, such as postgraduate degree and certificate programs, but also examine and propose alternative types of knowledge acquisition and skills-building, such as ongoing professional development, workshops, peer-to-peer learning, and community-based or non-academic initiatives. The book critically examines translator training (in a broad sense) in Canada, though the chapters will be applicable and relevant in other contexts, especially bi- and multi-lingual settings. The fact that Canada’s demolinguistic profile is increasingly heterogenous suggests that the need for translation and multilingual communication – and thus adequately trained language/multilingual professionals – is not only real, but pressing, a situation mirrored in other regions around the world. This book's findings will be relevant to academics, students, and practitioners in fields including Translation Studies, Professional Education, Additional Language Learning, Canadian Studies, and Language Policy and Planning. This project was an equal collaboration of Renée Desjardins and Valérie Florentin.

Vergelijk aanbieders (3)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
145,00
Gratis
145,00
Naar shop
Gratis Shipping Costs
160,46
Gratis
160,46
Naar shop
Gratis Shipping Costs
160,46
Gratis
160,46
Naar shop
Gratis Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

This book addresses contemporary translator training, discussing the various ways translators (and other language professionals) acquire and perfect their skills in rapidly evolving markets and a complex global context. This book addresses contemporary translator training, discussing the various ways translators (and other language professionals) acquire and perfect their skills in rapidly evolving markets and a complex global context. The authors examine formal and more ‘traditional’ types of training, such as postgraduate degree and certificate programs, but also examine and propose alternative types of knowledge acquisition and skills-building, such as ongoing professional development, workshops, peer-to-peer learning, and community-based or non-academic initiatives. The book critically examines translator training (in a broad sense) in Canada, though the chapters will be applicable and relevant in other contexts, especially bi- and multi-lingual settings. The fact that Canada’s demolinguistic profile is increasingly heterogenous suggests that the need for translation and multilingual communication – and thus adequately trained language/multilingual professionals – is not only real, but pressing, a situation mirrored in other regions around the world. This book's findings will be relevant to academics, students, and practitioners in fields including Translation Studies, Professional Education, Additional Language Learning, Canadian Studies, and Language Policy and Planning. This project was an equal collaboration of Renée Desjardins and Valérie Florentin.

Amazon

Pagina's: 304, Hardcover, Palgrave Macmillan


Productspecificaties

Merk Macmillan
EAN
  • 9783032138934
Maat


Prijshistorie

* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op:

Uitgelichte Keuze
145,00
Naar shop