Verzamelde gedichten
Uitgelicht
|
20,00 |
Naar shop
|
|
20,00 |
Naar shop
|
|
20,00 |
Naar shop
|
Beschrijving
Sinds de vertaling van Marko Fondse van de werken van Vladimir Majakovski vijfentwintig jaar geleden werd gepubliceerd, is diens poëzie niet meer weg te denken uit de Nederlandse boekhandel. De ongeëvenaarde lenigheid van de taal die Fondse wist aan te boren, zette de dichter voorgoed op de kaart in Nederland. Deze geüpdatete versie van Majakovski's poëzie biedt een breed scala aan zijn beroemdste poëma’s en andere gedichten, die nu opnieuw beschikbaar zijn voor een nieuw publiek.
Tijdloze Klassiekers
Onder de opmerkelijke werken bevinden zich de bekende gedichten 'Een wolk in broek' en 'Mens', die dateren van vóór de revolutionaire veranderingen van 1917. Deze stukken laten de gepassioneerde (liefdes)dichter in optima forma zien en bieden een blik op zijn emotionele en innovatieve poëtische stijl. Daarnaast zijn de grote gedichten 'Ik heb lief' en 'Daarover', die afkomstig zijn uit de periode na de revolutie, twee positieve uitzonderingen op de socialistische poëzie waaraan Majakovski uiteindelijk zijn dichterschap heeft opgeofferd. In deze gedichten keert de bravoure en gedurfde lyriek van zijn vroege werken terug, en tonen ze de veelzijdigheid van zijn talent.
Uitgebreid Oeuvre
Deze uitgave van Majakovski’s poëzie is niet alleen een verzameling van enkele van zijn bekendste stukken, maar is ook aangevuld met een groot aantal gedichten uit zijn omvangrijke oeuvre. Veel van deze gedichten zijn voor het eerst vertaald naar het Nederlands en geven een uitgebreid beeld van zijn werk en de evolutie van zijn dichterlijke stem door de jaren heen. Hierdoor krijgen lezers de kans om kennis te maken met de minder bekende, maar evenzeer indrukwekkende kanten van Majakovski's poëzie.
Een Verrijking voor Poëzie-liefhebbers
De vertaling van Marko Fondse staat garant voor de kwaliteit en toegankelijkheid van de teksten, waardoor zowel fervente Majakovski-adepten als nieuwe lezers zich kunnen laten onderdompelen in de kracht van zijn woorden. Deze uitgave is niet alleen een eerbetoon aan een van de grootste dichters van de 20e eeuw, maar ook een waardevolle aanvulling voor iedere poëzie-liefhebber.
Conclusie
Met deze gevarieerde verzameling van Majakovski's poëzie, die zowel zijn gouden momenten als zijn complexe worstelingen in beeld brengt, is dit boek een must-have voor zowel liefhebbers van Russische literatuur als voor iedereen die zich wil laten inspireren door een poëtische geest die de wereld van zijn tijd durfde uit te dagen.
Sinds de vertaling van Marko Fondse van de werken van Vladimir Majakovski vijfentwintig jaar geleden werd gepubliceerd, is diens poëzie niet meer weg te denken uit de Nederlandse boekhandel. De ongeëvenaarde lenigheid van de taal die Fondse wist aan te boren, zette de dichter voorgoed op de kaart in Nederland. Deze geüpdatete versie van Majakovski's poëzie biedt een breed scala aan zijn beroemdste poëma’s en andere gedichten, die nu opnieuw beschikbaar zijn voor een nieuw publiek.
Tijdloze Klassiekers
Onder de opmerkelijke werken bevinden zich de bekende gedichten 'Een wolk in broek' en 'Mens', die dateren van vóór de revolutionaire veranderingen van 1917. Deze stukken laten de gepassioneerde (liefdes)dichter in optima forma zien en bieden een blik op zijn emotionele en innovatieve poëtische stijl. Daarnaast zijn de grote gedichten 'Ik heb lief' en 'Daarover', die afkomstig zijn uit de periode na de revolutie, twee positieve uitzonderingen op de socialistische poëzie waaraan Majakovski uiteindelijk zijn dichterschap heeft opgeofferd. In deze gedichten keert de bravoure en gedurfde lyriek van zijn vroege werken terug, en tonen ze de veelzijdigheid van zijn talent.
Uitgebreid Oeuvre
Deze uitgave van Majakovski’s poëzie is niet alleen een verzameling van enkele van zijn bekendste stukken, maar is ook aangevuld met een groot aantal gedichten uit zijn omvangrijke oeuvre. Veel van deze gedichten zijn voor het eerst vertaald naar het Nederlands en geven een uitgebreid beeld van zijn werk en de evolutie van zijn dichterlijke stem door de jaren heen. Hierdoor krijgen lezers de kans om kennis te maken met de minder bekende, maar evenzeer indrukwekkende kanten van Majakovski's poëzie.
Een Verrijking voor Poëzie-liefhebbers
De vertaling van Marko Fondse staat garant voor de kwaliteit en toegankelijkheid van de teksten, waardoor zowel fervente Majakovski-adepten als nieuwe lezers zich kunnen laten onderdompelen in de kracht van zijn woorden. Deze uitgave is niet alleen een eerbetoon aan een van de grootste dichters van de 20e eeuw, maar ook een waardevolle aanvulling voor iedere poëzie-liefhebber.
Conclusie
Met deze gevarieerde verzameling van Majakovski's poëzie, die zowel zijn gouden momenten als zijn complexe worstelingen in beeld brengt, is dit boek een must-have voor zowel liefhebbers van Russische literatuur als voor iedereen die zich wil laten inspireren door een poëtische geest die de wereld van zijn tijd durfde uit te dagen.
Productspecificaties
| Merk | Astoria Uitgeverij |
|---|---|
| Categorie | |
| EAN |
|
| Maat |
|
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: