wie shit zaait, zal stront oogsten
Prijzen vanaf
VERGELIJK ALLE AANBIEDERS
(3)
Bol
Vlaamsengels syntaxis-geïnspireerd en hineininterpretierungschuldig [no-]nonsense compendium. Voor de ruimdenkende 18+ lezer. Vreselijk ongeschikt als cadeaumateriaal. Koffie- noch toilettafelbestendig. Syntaxis hier benaamt een schrijfstijl welke zich beleefd doch ongegeneerd kenmerken laat door een geserreerde, semi-autobiografische gedachtengang, in meer of mindere mate gecompenseerd door complexiteit der neologismeszwangere zinsconstructies en multi-interpreteerbaarheid van gehanteerde woorden [het bos], waarbij de lezer uitgenodigd/-gedaagd wordt het onderlinge verband dan wel de geïnsinueerde en/of geömitteerde delen [de bomen] mentaal zelf in te vullen.
Lees meer
32,50
Uitgelicht
|
32,50 |
Naar shop
|
|
32,50 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Vlaamsengels syntaxis-geïnspireerd en hineininterpretierungschuldig [no-]nonsense compendium. Voor de ruimdenkende 18+ lezer. Vreselijk ongeschikt als cadeaumateriaal. Koffie- noch toilettafelbestendig. Syntaxis hier benaamt een schrijfstijl welke zich beleefd doch ongegeneerd kenmerken laat door een geserreerde, semi-autobiografische gedachtengang, in meer of mindere mate gecompenseerd door complexiteit der neologismeszwangere zinsconstructies en multi-interpreteerbaarheid van gehanteerde woorden [het bos], waarbij de lezer uitgenodigd/-gedaagd wordt het onderlinge verband dan wel de geïnsinueerde en/of geömitteerde delen [de bomen] mentaal zelf in te vullen.
Vlaamsengels syntaxis-geïnspireerd en hineininterpretierungschuldig [no-]nonsense compendium. Voor de ruimdenkende 18+ lezer. Vreselijk ongeschikt als cadeaumateriaal. Koffie- noch toilettafelbestendig. Syntaxis hier benaamt een schrijfstijl welke zich beleefd doch ongegeneerd kenmerken laat door een geserreerde, semi-autobiografische gedachtengang, in meer of mindere mate gecompenseerd door complexiteit der neologismeszwangere zinsconstructies en multi-interpreteerbaarheid van gehanteerde woorden [het bos], waarbij de lezer uitgenodigd/-gedaagd wordt het onderlinge verband dan wel de geïnsinueerde en/of geömitteerde delen [de bomen] mentaal zelf in te vullen.