Alice in Wonderland & Spiegelland (Hardback)
Uitgelicht
|
32,50 |
Naar shop
|
|
32,50 |
Naar shop
|
|
32,50 |
Naar shop
|
Beschrijving
Kleine meisjes en jongens groeien soms, maar sommige boeken verouderen nooit. Alice in Wonderland is daar een treffend voorbeeld van. Sinds de verschijning is de populariteit alleen maar toegenomen, en het is uitgegroeid tot het beroemdste kinderboek ter wereld. Deze uitgave biedt een fonkelnieuwe vertaling door Robbert-Jan Henkes, die de speelse verteltoon en de proza- en poëzelenigheid van Lewis Carroll tot leven houdt. Het boek bevat de volledige Alice in levend Nederlands, met gedichten die in het Nederlands geschreven hadden kunnen zijn en grapjes die niet voor de Engelse onderdoen. De oorspronkelijke illustraties van John Tenniel zijn ingekleurd door Floris Tilanus en geven deze uitgave een complete, fraaie uitstraling.
De vertaling behoudt de magische aantrekkingskracht van het verhaal en de kenmerkende toon, zodat zowel jong als oud kunnen meegenieten van de humor en fantasie. De combinatie van Carrolls taalspel met een hedendaagse Nederlandse beleving maakt dit boek tot een authentieke leeservaring die nieuwe generaties aanspreekt.
De uitgave bevat 264 pagina’s en komt in hardcover uit via Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V., met de oorspronkelijke illustraties die zijn opgewaardeerd door kleurbewerking.
Features
- Volledige Alice in levend Nederlands
- Gedichten mogelijk in het Nederlands geschreven
- Grappige passages die Engelse humor evenaren
- Oorspronkelijke Tenniel-illustraties, ingekleurd
- 264 pagina’s, hardcover
- Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
Kleine meisjes en jongens groeien soms, maar sommige boeken verouderen nooit. Alice in Wonderland is daar een treffend voorbeeld van. Sinds de verschijning is de populariteit alleen maar toegenomen, en het is uitgegroeid tot het beroemdste kinderboek ter wereld. Deze uitgave biedt een fonkelnieuwe vertaling door Robbert-Jan Henkes, die de speelse verteltoon en de proza- en poëzelenigheid van Lewis Carroll tot leven houdt. Het boek bevat de volledige Alice in levend Nederlands, met gedichten die in het Nederlands geschreven hadden kunnen zijn en grapjes die niet voor de Engelse onderdoen. De oorspronkelijke illustraties van John Tenniel zijn ingekleurd door Floris Tilanus en geven deze uitgave een complete, fraaie uitstraling.
De vertaling behoudt de magische aantrekkingskracht van het verhaal en de kenmerkende toon, zodat zowel jong als oud kunnen meegenieten van de humor en fantasie. De combinatie van Carrolls taalspel met een hedendaagse Nederlandse beleving maakt dit boek tot een authentieke leeservaring die nieuwe generaties aanspreekt.
De uitgave bevat 264 pagina’s en komt in hardcover uit via Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V., met de oorspronkelijke illustraties die zijn opgewaardeerd door kleurbewerking.
Features
- Volledige Alice in levend Nederlands
- Gedichten mogelijk in het Nederlands geschreven
- Grappige passages die Engelse humor evenaren
- Oorspronkelijke Tenniel-illustraties, ingekleurd
- 264 pagina’s, hardcover
- Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
Productspecificaties
| Merk | Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V. |
|---|---|
| Categorie | |
| EAN |
|
| Maat |
|
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon, Amazon Marketplace.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: