Bhagavad Gita: A New Translation
Beschrijving
De Bhagavad Gita is een essentie van de rijke Indische filosofie en vormt een cruciaal onderdeel van de Mahabharata, een van de grootste epische werken in de wereldliteratuur. Dit oud-Hindoeïstische tekstueel meesterwerk, dat sinds 1785 herhaaldelijk in het Engels is vertaald, biedt diepgaande inzichten in de menselijke ervaringen, het doel van het leven, en de spirituele dimensies van onze existentie. Het boek is niet alleen een bron van wijsheid voor de Indische cultuur, maar heeft ook een significante impact gehad op de westerse gedachten, beïnvloed door denkers zoals de transcendentalisten en vele anderen tot op de dag van vandaag.
Kerninleiding
George Thompson, de auteur van deze nieuwe vertaling, streeft ernaar om zowel een nauwkeurige als meeslepende versie van de Bhagavad Gita te bieden. Hij legt de nadruk op de sociale, historische, culturele en filosofische contexten van de tekst. In zijn inleiding behandelt hij de ontwikkeling van het hindoeïsme en de plaats van de Gita binnen deze traditie, evenals de betekenis ervan in de Indische literatuur en geschiedenis.
Theologische Dialoog
De Bhagavad Gita is gepresenteerd als een dialoog tussen Arjuna, een oorlogswapenen, en zijn charioteer Krishna, die in feite een manifestatie van de god is. Het gesprek belicht belangrijke thema's zoals de noodzaak van oorlog, de rol van plicht en de spirituele aard van het bestaan. Deze thema’s zijn niet alleen relevant binnen de context van de tekst, maar zijn ook van toepassing op veel hedendaagse zingevingstrajecten.
Toepassing en Relevantie
Het boek wordt vaak onderwezen in cursussen over wereldliteratuur, religie, en Oosterse filosofie en is een populair onderdeel van yoga-opleidingen. Dit komt doordat de Gita de kernprincipes van de Vedic filosofie behandelt, die essentieel zijn voor de beoefening van yoga. Ondanks dat er verschillende vertalingen beschikbaar zijn, biedt Thompson een frisse benadering die beoogt de oorspronkelijke vormen, klanken en ritmes van de tekst te behouden, iets dat vaak verloren gaat in andere vertalingen.
De Bhagavad Gita in deze nieuwe vertaling van George Thompson is niet alleen een academisch werk, maar ook een literair stuk dat de lezer uitnodigt om na te denken over de diepere vragen van het leven. Dit handelsedite van 224 pagina’s, in paperback, biedt niet alleen meer accurate en genuanceerde inzichten maar ook een rijke leeservaring die zijn historische en culturele waarde eer aandoet.
De Bhagavad Gita is een essentie van de rijke Indische filosofie en vormt een cruciaal onderdeel van de Mahabharata, een van de grootste epische werken in de wereldliteratuur. Dit oud-Hindoeïstische tekstueel meesterwerk, dat sinds 1785 herhaaldelijk in het Engels is vertaald, biedt diepgaande inzichten in de menselijke ervaringen, het doel van het leven, en de spirituele dimensies van onze existentie. Het boek is niet alleen een bron van wijsheid voor de Indische cultuur, maar heeft ook een significante impact gehad op de westerse gedachten, beïnvloed door denkers zoals de transcendentalisten en vele anderen tot op de dag van vandaag.
Kerninleiding
George Thompson, de auteur van deze nieuwe vertaling, streeft ernaar om zowel een nauwkeurige als meeslepende versie van de Bhagavad Gita te bieden. Hij legt de nadruk op de sociale, historische, culturele en filosofische contexten van de tekst. In zijn inleiding behandelt hij de ontwikkeling van het hindoeïsme en de plaats van de Gita binnen deze traditie, evenals de betekenis ervan in de Indische literatuur en geschiedenis.
Theologische Dialoog
De Bhagavad Gita is gepresenteerd als een dialoog tussen Arjuna, een oorlogswapenen, en zijn charioteer Krishna, die in feite een manifestatie van de god is. Het gesprek belicht belangrijke thema's zoals de noodzaak van oorlog, de rol van plicht en de spirituele aard van het bestaan. Deze thema’s zijn niet alleen relevant binnen de context van de tekst, maar zijn ook van toepassing op veel hedendaagse zingevingstrajecten.
Toepassing en Relevantie
Het boek wordt vaak onderwezen in cursussen over wereldliteratuur, religie, en Oosterse filosofie en is een populair onderdeel van yoga-opleidingen. Dit komt doordat de Gita de kernprincipes van de Vedic filosofie behandelt, die essentieel zijn voor de beoefening van yoga. Ondanks dat er verschillende vertalingen beschikbaar zijn, biedt Thompson een frisse benadering die beoogt de oorspronkelijke vormen, klanken en ritmes van de tekst te behouden, iets dat vaak verloren gaat in andere vertalingen.
De Bhagavad Gita in deze nieuwe vertaling van George Thompson is niet alleen een academisch werk, maar ook een literair stuk dat de lezer uitnodigt om na te denken over de diepere vragen van het leven. Dit handelsedite van 224 pagina’s, in paperback, biedt niet alleen meer accurate en genuanceerde inzichten maar ook een rijke leeservaring die zijn historische en culturele waarde eer aandoet.
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: