Erste russische Lesestücke / Kniga dlja pervogo ctenija
Beschrijving
Bol
Herausgegeben und übersetzt von Gisela und Michael Wachinger unter Mitarbeit von Natalija NossowaIllustrationen von Frieda WiegandWie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Fibeltexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).Wer noch nicht viel russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!Der Inhalt:Wir fangen anWas soll man werden?In der SchuleAuf dem LandAus der Welt der Tiere ZungenbrecherRätsel und KopfzerbrecherScherzverseVolksmärchenLiteratur, gereimt und ungereimt
Herausgegeben und übersetzt von Gisela und Michael Wachinger unter Mitarbeit von Natalija NossowaIllustrationen von Frieda WiegandWie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Fibeltexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).Wer noch nicht viel russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!Der Inhalt:Wir fangen anWas soll man werden?In der SchuleAuf dem LandAus der Welt der Tiere ZungenbrecherRätsel und KopfzerbrecherScherzverseVolksmärchenLiteratur, gereimt und ungereimt
AmazonPagina's: 120, Editie: 18., Pocket Book, dtv Verlagsgesellschaft
Prijshistorie
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: