Español Čestina El llamado de lo salvaje / Volání divočiny
Uitgelicht
|
19,00 |
Naar shop
|
|
32,74 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.Uz tohle viděl dřív, ale vzdycky z vítězné strany.Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.Teď byl na straně porazených; porazených; kořisti; smrti.Buck voló en círculos para asestar el golpe final, mientras el círculo de perros se acercaba cada vez más.Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh psů se přiblízil.Podía sentir sus respiraciones calientes; listas para matar.Cítil jejich horký dech; připraveni zabít.Se hizo un silencio absoluto, todo estaba en su lugar, el tiempo se había detenido.Nastalo ticho; vsechno bylo na svém místě; čas se zastavil.Incluso el aire frío entre ellos se congeló por un último momento.Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.
Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.Uz tohle viděl dřív, ale vzdycky z vítězné strany.Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.Teď byl na straně porazených; porazených; kořisti; smrti.Buck voló en círculos para asestar el golpe final, mientras el círculo de perros se acercaba cada vez más.Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh psů se přiblízil.Podía sentir sus respiraciones calientes; listas para matar.Cítil jejich horký dech; připraveni zabít.Se hizo un silencio absoluto, todo estaba en su lugar, el tiempo se había detenido.Nastalo ticho; vsechno bylo na svém místě; čas se zastavil.Incluso el aire frío entre ellos se congeló por un último momento.Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: