Français Slovenčina L'appel de la forêt / Volanie divočiny
Uitgelicht
|
19,00 |
Naar shop
|
|
32,74 |
Naar shop
|
Beschrijving
Bol
Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.Potácal sa a stále sa snazil odolať chladnému uhryznutiu smrti.Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.Uz to videl predtým, ale vzdy z víťaznej strany.Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.Teraz bol na strane porazených; porazených; koristi; smrti.Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.Buck krúzil pre posledný úder, kruh psov sa pritlačil blizsie.Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.Cítil ich horúce dychy; pripravení zabiť.Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.Nastalo ticho; vsetko bolo na svojom mieste; čas sa zastavil.Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.Dokonca aj studený vzduch medzi nimi na poslednú chvíľu zamrzol.
Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.Potácal sa a stále sa snazil odolať chladnému uhryznutiu smrti.Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.Uz to videl predtým, ale vzdy z víťaznej strany.Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.Teraz bol na strane porazených; porazených; koristi; smrti.Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.Buck krúzil pre posledný úder, kruh psov sa pritlačil blizsie.Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.Cítil ich horúce dychy; pripravení zabiť.Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté.Nastalo ticho; vsetko bolo na svojom mieste; čas sa zastavil.Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant.Dokonca aj studený vzduch medzi nimi na poslednú chvíľu zamrzol.
Prijshistorie
* Prijshistorie bevat geen data van Amazon.
Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: