Ovid’s Metamorphoses: A New Translation

Prijzen vanaf
16,40

Beschrijving

Bol “An astonishing translation. Soucy’s sophisticated rhythms carry the force, violence, and beauty of Ovid’s immortal poem. Reading it, reading it out loud, I felt so palpably the vitality thrumming beneath the refinement of form.”—Richie Hofmann, author of A Hundred Lovers "What a pleasure to read! For anyone who knows the original, Luke Soucy’s swift translation of Ovid's Metamorphoses is full of ingenuity and resourcefulness; for newcomers, it is a superb introduction to the poem’s pace and spirit."—Jeff Dolven, author of Senses of Style: Poetry before Interpretation This fresh translation revives the politics and power at play in classical mythology’s foremost source Centuries of conservative translators have robbed the Metamorphoses of its subversive force. In this boldly lyrical translation, C. Luke Soucy revives the magnum opus of Rome’s most clever and creative poet, faithfully matching the epic’s wit and style while confronting the sexuality, violence, and politics so many previous translations have glossed over. Soucy’s powerful version breathes new life into Ovid's mythic world, where canonical power dynamics are challenged from below to drain heroes of their heroism, give victims their say, and reveal an earth holier than heaven. Incorporating the latest scholarship alongside annotations, illustrations, and glossary, this edition brings fresh insights to both returning and new readers.

Vergelijk aanbieders (2)

Shop
Prijs
Verzendkosten
Totale prijs
 16,40
Gratis
 16,40
Naar shop
Gratis Shipping Costs
 19,95
€ 2,99
 22,94
Naar shop
€ 2,99 Shipping Costs
Beschrijving (2)
Bol

“An astonishing translation. Soucy’s sophisticated rhythms carry the force, violence, and beauty of Ovid’s immortal poem. Reading it, reading it out loud, I felt so palpably the vitality thrumming beneath the refinement of form.”—Richie Hofmann, author of A Hundred Lovers "What a pleasure to read! For anyone who knows the original, Luke Soucy’s swift translation of Ovid's Metamorphoses is full of ingenuity and resourcefulness; for newcomers, it is a superb introduction to the poem’s pace and spirit."—Jeff Dolven, author of Senses of Style: Poetry before Interpretation This fresh translation revives the politics and power at play in classical mythology’s foremost source Centuries of conservative translators have robbed the Metamorphoses of its subversive force. In this boldly lyrical translation, C. Luke Soucy revives the magnum opus of Rome’s most clever and creative poet, faithfully matching the epic’s wit and style while confronting the sexuality, violence, and politics so many previous translations have glossed over. Soucy’s powerful version breathes new life into Ovid's mythic world, where canonical power dynamics are challenged from below to drain heroes of their heroism, give victims their say, and reveal an earth holier than heaven. Incorporating the latest scholarship alongside annotations, illustrations, and glossary, this edition brings fresh insights to both returning and new readers.

Amazon

Pagina's: 680, Paperback, University of California Press


Productspecificaties

Merk University of California Press
EAN
  • 9780520394858

Prijshistorie

Prijzen voor het laatst bijgewerkt op: