Naardense Bijbel
Uitgelicht
|
99,99 |
Naar shop
|
|
99,99 |
Naar shop
|
|
99,99 |
Naar shop
|
Beschrijving
De Naardense Bijbel komt in het grote zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier en is verkrijgbaar in zes uitvoeringen. De uitvoering met een rode Vivella-omslag voelt zacht aan en heeft een materiaal dat lijkt op leer. De in 2014 herziene vertaling blijft dicht bij de grondtekst, waardoor de beeldende kracht van de Hebreeuwse en Griekse oorsprong nog duidelijker naar voren komt. Woorden of woordstammen die in het origineel overeenkomen, worden nu consistent vertaald. Net als in eerdere edities wordt de tegenwoordige tijd als belangrijkste werkwoordsvorm gebruikt en wordt Godsnaam weergegeven als “de ENE”. Een voorbeeld van letterlijke vertaling is de uitdrukking “wandelt Henoch met God”.
Daarnaast is er een vernieuwde editie gepland voor mei 2024, uitgebracht in één formaat met een huisbijbel-formaat. De omslaghoogte van deze editie is 22 cm, waardoor hij kleiner is dan het huidige Formaat Royaal maar groter dan het Zakformaat. Deze editie verschijnt met en zonder deuterocanonieken.
De Naardense Bijbel blijft een tekst die men kan gebruiken voor diepgaande bijbelstudie en taalwaardering, met aandacht voor nuance in betekenis en structuur van de grondteksten.
Kenmerken
- Groot zakformaat 13x18 cm, dun papier
- Zes uitvoeringen beschikbaar
- Rode Vivella-omslag, zacht aanvoelend
- Godsnaam weergegeven als “de ENE”
- 2014-herziening dichter bij grondtekst
- Nieuwe editie 2024 in één formaat, huisbijbel-omvang
Gebruik (instructies)
- Raadpleeg de vertaling voor nauwkeurige woordkeuzes.
De Naardense Bijbel komt in het grote zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier en is verkrijgbaar in zes uitvoeringen. De uitvoering met een rode Vivella-omslag voelt zacht aan en heeft een materiaal dat lijkt op leer. De in 2014 herziene vertaling blijft dicht bij de grondtekst, waardoor de beeldende kracht van de Hebreeuwse en Griekse oorsprong nog duidelijker naar voren komt. Woorden of woordstammen die in het origineel overeenkomen, worden nu consistent vertaald. Net als in eerdere edities wordt de tegenwoordige tijd als belangrijkste werkwoordsvorm gebruikt en wordt Godsnaam weergegeven als “de ENE”. Een voorbeeld van letterlijke vertaling is de uitdrukking “wandelt Henoch met God”.
Daarnaast is er een vernieuwde editie gepland voor mei 2024, uitgebracht in één formaat met een huisbijbel-formaat. De omslaghoogte van deze editie is 22 cm, waardoor hij kleiner is dan het huidige Formaat Royaal maar groter dan het Zakformaat. Deze editie verschijnt met en zonder deuterocanonieken.
De Naardense Bijbel blijft een tekst die men kan gebruiken voor diepgaande bijbelstudie en taalwaardering, met aandacht voor nuance in betekenis en structuur van de grondteksten.
Kenmerken
- Groot zakformaat 13x18 cm, dun papier
- Zes uitvoeringen beschikbaar
- Rode Vivella-omslag, zacht aanvoelend
- Godsnaam weergegeven als “de ENE”
- 2014-herziening dichter bij grondtekst
- Nieuwe editie 2024 in één formaat, huisbijbel-omvang
Gebruik (instructies)
- Raadpleeg de vertaling voor nauwkeurige woordkeuzes.